Results, proof-of-concept
Showing results 13501-13525:
- 捨て身☆【すてみ】捨身
noun / ~の noun:
- putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation
- 並大抵☆【なみたいてい】並み大抵irr.・並たいていirr. Inflection
~の noun / adjectival noun / noun:
- ordinary; average; run-of-the-mill
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
- 論法☆【ろんぽう】
noun:
- logic; reasoning; argument; line of argument
その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.
- 中段☆【ちゅうだん】
noun:
- half-way up a slope or stairway; landing; center of three (horizontal) columns (of print) (centre)
- 濁り☆【にごり】
noun / ~の noun:
- muddiness; murkiness; lack of clarity
- impurity
- Japanese voiced consonant mark
- unrefined sake - abbreviation ➜ 濁り酒
- 気遣う☆【きづかう】気づかう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to worry about (someone's welfare or comfort); to feel anxious about; to have apprehensions of
- 拍子抜け☆【ひょうしぬけ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest
君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。 I was disappointed when I heard that you couldn't come.
- 王権☆【おうけん】
noun:
- royal authority; regal power; authority of the king
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
- 根負け☆【こんまけ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being beaten down by one's opponent's persistence; being outlasted; running out of patience
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
- 津々浦々☆【つつうらうら・つづうらうら】津津浦浦
adverbial noun / noun:
- all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land - four character idiom
- 以心伝心☆【いしんでんしん】
noun / ~の noun:
- telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind - four character idiom
noun:
- non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism - four character idiom - Buddhism term
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
- 荒削り【あらけずり】粗削り☆ Inflection
adjectival noun / noun:
- rough-hewn; incomplete; unrefined; still in the process of being formed
- 青色申告☆【あおいろしんこく】
noun:
- blue return; blue-paper income-tax return; type of income tax return filing which allows for special income deductions ➜ 白色申告
- 後生大事☆【ごしょうだいじ】
noun:
- with religious zeal; with utmost devotion; take great care of - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for proof-of-concept:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary