Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 13551-13575:

のりこすnorikosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ride past (one's stop); to overshoot
  • to climb over; to get over 乗り越える
  • to overtake (in a vehicle); to pass
そちらsochiraそっちsotchiそなたsonataそちsochi

pronoun:

  • that way (direction distant from the speaker, close to the listener) 何方【どちら】此方【こちら】彼方【あちら】
  • there (place distant from the speaker, close to the listener)
  • that one (something close to the listener)
  • you; your family; your company
  • that person (someone close to the listener)
カラムKARAMU

noun:

  • column (of data) ロー
  • column (used in distillation, column chromatography, etc.)
そらびきばたsorabikibata

noun:

  • type of loom used in olden times - archaism
  • loom; traditional loom
めんきょかいでんmenkyokaiden

noun:

  • possessing full mastery of an art (e.g. Judo); initiation into the secrets (e.g. of an art); full mastership - four character idiom
うきだすukidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to surface; to come to the top
  • to stand out (e.g. against a background)
あらしのまえのしずけさarashinomaenoshizukesa

expression / noun:

  • calm before a storm; lull before the storm
きげんをのばすkigenwonobasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to extend the term; to extend a deadline
コンコンKONKONこんこんkonkon

adverb / ~と adverb:

  • tap-tap; knock-knock; bang-bang - onomatopoeia
  • cough-cough - onomatopoeia
  • bark (of a fox); yelp; cry - onomatopoeia
  • heavily (e.g. of snow falling) - onomatopoeia

noun:

  • fox - children's language
じきふjikifuしょくほうshokuhou

noun:

  • stipend given to a designated person, such as a noble, and which was paid by a designated household (ritsuryo system) 封戸
とどまるtodomaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to remain; to abide; to stay (in the one place)
  • to be limited to; to be confined to

ここkokoniとどまっていてtodomatteitemo何のnaninotokumoないnai There is no advantage in staying here.

とどまるtodomaruよりyoritani仕方なかったshikatanakatta I had no choice but to stay.

退たいにんてんtaininten

noun:

  • farewell exhibition; retrospective (exhibition); exhibition in commemoration of retirement
イスラムこくISURAMUkokuイスラームこくISURAAMUkoku

noun:

  • Islamic State; IS; Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; Islamic State of Iraq and the Levant; ISIL
はこhako

noun:

  • box; case; chest; package; pack; crate
  • car (of a train, etc.)
  • shamisen case; shamisen
  • public building; community building - often written as ハコ - colloquialism 箱物
  • man who carries a geisha's shamisen - archaism 箱屋
  • receptacle for human waste; feces (faeces) - archaism

suffix / counter:

  • counter for boxes (or boxed objects)

そのsono取っ手tottewomiginiねじるnejirutohakoha開きますhirakimasu Twist that knob to the right and the box will open.

人生jinseihahakonoマッチMATCHIniniteいるiru重大juudaini扱うatsukaunohaばかばかしいbakabakashii重大juudaini扱わatsukawaneba危険kikendeあるaru Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.

hakowo開けaketaga空っぽkarappoだっdata I opened the box, but it was empty.

ほりあげるhoriageru Inflection

ichidan verb:

  • to emboss; to carve in relief; to finish carving of engraving
どうはくdouhaku

noun:

  • copper foil (used in copper plating)
  • copper layer (of printed circuits)
そらびきsorabiki

noun:

  • type of loom used in olden times - archaism 空引き機
  • loom; traditional loom
りょうしゅうしょryoushuusho

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)

領収書ryoushuushoha必ずkanarazu保管hokanしてshiteくださいkudasai Make sure you save the receipt.

しょうへいshouhei Inflection

noun:

  • (courteous) invitation; call

~する noun:

  • to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture)
りょうしゅうしょうryoushuushou

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)
まんがきっさmangakissaマンガきっさMANGAkissa

noun:

  • manga cafe; coffee shop with a manga library (usu. has Internet facilities and charges by the hour) 漫画
しっぽくshippokuirr.

noun:

  • Chinese-style low dining table 卓袱台
  • Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table - abbreviation 卓袱料理
  • soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. - often 志っぽく - Kansai dialect お亀【おかめ】
ちゅうにうくchuuniuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to float in the air
  • to be unfinished; to be unsettled; to be undecided
さいしゅうてんかしゃsaishuutenkasha

noun:

  • Olympic Cauldron lighter; Olympic torch lighter; last runner in the Olympic torch relay
まちじゅうmachijuu

noun:

  • the whole town; all over the town; throughout the town

いとこitokohawatashiwo町中machinaka案内annaiしてshiteくれたkureta My cousin took me around the town.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary