Results, Life is like a dream
Partial results:
Showing results 13576-13600:
- 拘泥【こうでい】 Inflection
noun / ~する noun:
- adhering to; being a stickler for; being particular about; worrying too much about
- 吹き散らす【ふきちらす】吹散らす・吹き散すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to scatter; to blow about
- to spread a rumor; to talk around - archaism
- すっぱ抜く【すっぱぬく】素っ破抜く・素破抜くirr. Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to expose (a secret, scandal, etc.); to disclose; to uncover; to unmask
- 代納【だいのう】 Inflection
noun / ~する noun:
- payment for another; payment by proxy
- paying in kind; paying with a substitute
- 棒切れ【ぼうきれ・ぼうぎれ】棒きれ【ぼうきれ】棒切irr.【ぼうきれ・ぼうぎれ】
noun:
- stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
- きたす《来す・来たす》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cause; to induce; to bring about a result or state; to produce
- 口が滑る【くちがすべる】口がすべる・口が辷るold Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make a slip of the tongue; to let something slip
- 頬ずり【ほおずり】頬擦り・頬摺り Inflection
noun / ~する noun:
- rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together
- 熱を上げる【ねつをあげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to become enthusiastic; to have a crush (on); to lose one's head (to)
- 破綻をきたす【はたんをきたす】破綻を来す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be ruined; to fail; to undergo a break-up; to go bankrupt
- 開通式【かいつうしき】
noun:
- formal opening (e.g. of a railway, road, etc.); opening ceremony; inauguration ceremony
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
- 総じて【そうじて】
adverb:
- in general; generally
- as a whole; all in all; altogether; summing it up
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
- 突貫作業【とっかんさぎょう】
noun:
- rush work; crash program; working on a crash basis; working at top speed - four character idiom
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。 It was a rush job so it might not be a good fit.
- 棒々鶏【バンバンジー】棒棒鶏
noun:
- bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) - From Chinese "bang bang ji"
- ホースカラータイプ
noun:
- front-mounted BCD; scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder - From English "hose collar type"
- 立場に立つ【たちばにたつ】立場にたつ Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to stand in (someone's) place; to be in a (certain) position ➜ 立場
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary