Results, president of the company

Partial results:

Showing results 13601-13625:

さんぞくのつみsanzokunotsumi

noun:

  • crime for which one's three types of relatives will be punished; crime implicating one's relatives of all three types - obscure term 三族
クールKUURU Inflection

adjectival noun:

  • cool (temperature, color, etc.)
  • cool (i.e. calm and collected)
  • cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)

noun:

  • course (of medical treatment) - From German "Kur"
  • season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) - From French "cours"
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
  • to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount 載る【のる】
  • to reach; to go over; to pass
  • to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
  • to take part; to participate; to join
  • to get into the swing (and sing, dance, etc.)
  • to be deceived; to be taken in
  • to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
  • to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る

11時のjino列車resshani乗るnoruつもりtsumoriですdesu I'm catching the 11:00 train.

そんなにsonnani沢山takusanパンPANni乗るnorunka You really put that much in the sandwich?

飛行機hikoukini乗るnorunohaこれkorega2度目ですdesu This is the second time I've flown.

かわっているkawatteiruかわってるkawatteru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different - sometimes derogatory 変わる【かわる】

変わってるkawatterudaなんてnanteそんなsonna馬鹿なbakana Strange my foot!

つくtsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling
  • to remain imprinted; to scar; to stain; to dye
  • to bear (fruit, interest, etc.)
  • to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.)
  • to take root
  • to accompany; to attend; to follow; to study with
  • to side with; to belong to
  • to possess; to haunt 憑く
  • to be lit; to be lighted 点く
  • to be settled; to be resolved; to be decided
  • to be given (of a name, price, etc.)
  • to be sensed; to be perceived
  • to be lucky - from 運がつく

suffix / godan ~く verb:

  • to become (a state, condition, etc.) - after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words 付く【づく】

ボイラBOIRAha湯あかyuakagaびっしりbisshiriついたtsuita The boiler was heavily scaled.

それらsoreranoushiにはniha焼き印yakiingaついているtsuiteiru The cattle are marked with brands.

karehatsumaga死んでshinde以来iraisakewo飲むnomukusegaついたtsuita He has taken to drinking since the death of his wife.

風呂furohaついてますtsuitemasuka Does it have a bathroom?

karehaそのsono討論touronde反対派hantaihani付いたtsuita He sided with the opposition group in the argument.

テレビTEREBIga付きませんtsukimasen The TV won't turn on.

かんかつさいばんしょkankatsusaibansho

noun:

  • competent court; court having jurisdiction (over a matter); court of competent jurisdiction; court of jurisdiction - Law term
ひあたりhiatariirr.

noun:

  • exposure to the sun; sunny place
  • per day 日当たり・日当り・日当

彼らkareraha日当たりhiatarinoよいyoiieni住んでいるsundeiru They live in a sunny house.

しゅっせshusse Inflection

noun / ~する noun:

  • success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence

kawaさんsanha家柄iegaradeなくnaku実力jitsuryokude出世shusseshiましmashita Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.

ほしものhoshimonoirr.

noun:

  • things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)

干物hoshimonoha私のwatashino好みkonomini合わないawanai Dried fish is not to my taste.

しょちゅうみまいshochuumimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season - four character idiom 暑中お見舞い

暑中見舞いshochuumimaiwoみんなminnani書いたkaita I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.

ポシェットPOSHETTOポジェットPOJETTO

noun:

  • pochette; pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord) - From French
じぞうjizou

noun:

  • Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); Ksitigarbha; Jizo - abbreviation
うらかたurakata

noun:

  • someone working behind-the-scenes; scene shifter 表方
  • lady consort (to a high personage)

いわゆるiwayuru裏方urakata仕事shigotomoたくさんtakusanありますarimasu There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.

ようろうyourou

noun:

  • making provision for the elderly
  • Yōrō era (717.11.17-724.2.4)

まずmazu私のwatashino活動範囲katsudouhan'ihaおもにomoni養老yourou川下kawashimo流域ryuuikiですdesu First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.

にどねnidone Inflection

noun / ~する noun:

  • going back to sleep (e.g. after waking up in the morning)
フライングFURAINGU Inflection

noun / ~する noun:

じたいjitai

suffix noun / noun:

  • itself

noun:

  • one's own body; oneself

adverb:

  • originally; naturally; by nature; from the start

kuruma自体jitaiha良くyokumo悪くwarukumoないnai運転untenするsuruhito次第shidaiですdesu A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.

ばあたりbaatari Inflection

noun:

  • playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap

adjectival noun / ~の noun:

  • ad hoc; haphazard

noun:

闇夜に鉄砲yamiyoniteppouじゃjaあるaruまいmaishiそんなsonna場当たりbaatari的なtekinaやり方yarikatadeうまくいくumakuikuとはtoha思えないomoenaiyo That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?

デフコンDEFUKON

noun:

  • Defense Readiness Condition; DEFCON; alert state used by the United States Armed Forces
トルコぶろTORUKOburo

noun:

  • Turkish bath
  • soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes) - sensitive ソープランド
マッチポンプMATCHIPONPUマッチ・ポンプMATCHI/PONPU Inflection

noun / ~する noun:

  • stirring up trouble to get credit from the solution - From English "match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump"
リギルケンタウルスRIGIRUKENTAURUSUリギル・ケンタウルスRIGIRU/KENTAURUSU

noun:

  • Rigel Kentaurus (star in the constellation Centaurus); Alpha Centauri - Astronomy term
かほうkahou

noun:

しょちゅううかがいshochuuukagai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season 暑中見舞
したたりshitatari

noun:

  • dripping; drop; trickle
  • water trickling from moss, rocks, or cliffs in the summer

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for president of the company:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary