Results, The day after tomorrow

Partial results:

Showing results 13626-13650:

まわりmawari

noun:

  • rotation 周り
  • making the rounds
  • spreading
  • effect; efficacy

suffix noun / noun:

  • by way of; via

suffix / counter:

  • round; turn
  • size
  • 12-year period; 12-year age difference

そのsonomachinoまわりmawariにはniha高いtakai城壁jouhekigaあるaru There are high walls about the town.

例えばtatoebaカメレオンKAMEREONha皮膚hifunoirowo変えkae回りmawarinokiya葉っぱhappaniとけ込むtokekomuことが出来るkotogadekiru For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

のりおくれるnoriokureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to miss (a train, bus, etc.)
  • to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by

列車resshani乗り遅れるnoriokureruna Don't be late for the train.

たてかえtatekaeirr.

noun:

  • advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later
ダルDARUダールDAARU

~の noun:

  • dull ダル

noun:

  • Indian split pulse (lentils, peas or beans); Indian pulse stew; dal; daal - Food term - From Hindi "dāl"
  • dāl; eighth letter of the Arabic alphabet ダール - From Arabic
ボトルキープBOTORUKIIPUボトル・キープBOTORU/KIIPU

noun:

  • practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer - From English "bottle keep"
きゅうせいkyuusei

noun:

どころではないdokorodehanai

suffix:

  • (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; ... is out of the question; this is not an occasion for
じんちゅうみまいjinchuumimai

noun:

  • visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support - four character idiom
はんれいhanrei

noun:

  • explanatory notes (at the start of a book); introductory remarks; usage guide (e.g. of a dictionary)
  • legend (on maps, drawings, etc.) キャプション

投稿一覧toukouichirannoshitano凡例hanreiwo見てmite原因gen'inga分かりましたwakarimashita When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.

うけばこukebako

noun:

  • box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc.
みずすましmizusumashiミズスマシMIZUSUMASHI

noun:

  • whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)
  • pond skater; water strider 水馬【あめんぼ】
きせかえるkisekaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)
スーパースプレッダーSUUPAASUPUREDDAAスーパー・スプレッダーSUUPAA/SUPUREDDAA

noun:

  • super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people)
すりこみぞめsurikomizome

noun:

  • coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner - obscure term
おいがしらoigashira

noun:

  • helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person 老冠
  • kanji "old" radical at top
もがなmogana

particle:

  • particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)
ごりgoriゴリGORI

noun:

  • fish of the genus Rhinogobius ヨシノボリ
  • dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus) チチブ
  • common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia) ウキゴリ
  • Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)
かさぎkasagi

noun:

  • coping; top rail; cap piece; head board; what covers the top of a wall, torii or gate, not necessarily made of wood - Architecture term
さるざけsaruzakeましらざけmashirazake

noun:

  • monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks
しゅんけいぬりshunkeinuri

noun:

  • Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen
むなひもmunahimoむねひもmunehimoむなひぼmunahibo

noun:

  • string tied to the chest of one's kimono or haori
  • childhood (period where one would wear such a string) - archaism
ていちょうごteichougo

noun:

  • courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) 謙譲語II
りゅうきゅうしょぶんryuukyuushobun

noun:

  • Disposition of Ryukyu; forced assimilation of Okinawa into Japan, ending its tributary relations with China and abolishing the Ryukyu Kingdom (1872-1879)
サービスカットSAABISUKATTOサービス・カットSAABISU/KATTO

noun:

  • gratuitous scene inserted in a narrative (in anime, etc.); scene designed purely to excite or titillate the viewer - From English "service cut"
あかすakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

彼女kanojoha自分jibunno秘密himitsuwo明かすakasuことkotoにはniha気が進まなかったkigasusumanakatta She was reluctant to reveal her secret.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The day after tomorrow:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary