Results, the cob
Partial results:
Showing results 13701-13725:
- どうしたもの・どうしたもん
expression:
- what's up with; what's the deal with; what's to be done with - colloquialism
- 古い☆【ふるい】故い・旧い Inflection
adjective:
- old; aged; ancient; antiquated; antique; timeworn - of things, not people
- long; since long ago; time-honored
- of the distant past; long-ago
- stale; threadbare; hackneyed; corny
- old-fashioned; outmoded; out-of-date
ケンが使っている机はもう古い。 The desk that Ken uses is old.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
- 掛け【がけ】懸け・掛・懸
suffix / ~の noun:
- -clad - after an article of clothing
- in the midst of - after a -masu stem - usually written using kana alone
- tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price) - after a number in the ichi, ni counting system
- times (i.e. multiplied by) - after a number in the hitotsu, futatsu counting system
- able-to-seat (of a chair, etc.) - after a number of people
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
- ちょん・チョン
~と adverb / noun:
- clap (sound of wooden clappers) - onomatopoeia ➜ ちょんちょん
- chop vigorously ➜ ちょん切る
- slight movement (e.g. poke, small bird alighting) ➜ ちょんちょん
- the end; originally end of a play, marked by clap of clappers ➜ ちょんになる
noun:
- dot (esp. typographical) ➜ ちょんちょん
- 奇貨可居【きかおくべし・きかかきょ】奇貨居くべし【きかおくべし】
expression:
- You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price - four character idiom
- 玉石混淆【ぎょくせきこんこう】玉石混交
expression:
- mixture of wheat and chaff; mixture of the good and bad; jumble of wheat and tares - four character idiom
- 常用手段【じょうようしゅだん】
noun:
- one's usual practice; one's old trick; one's usual modus operandi; the same old tactic - four character idiom
- 閉ざす☆【とざす】鎖す【とざす・さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shut; to close; to lock; to fasten
- to block (e.g. the way); to shut off; to shut in
- to plunge (in grief) [とざす]
- ぶり☆《振り》
suffix:
- style; manner
- after (period of time) again (e.g. meeting again after a year); for the first time in (period of time) ➜ 久しぶり【ひさしぶり】
- 波瀾万丈【はらんばんじょう】波乱万丈 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes - four character idiom
- 芳紀【ほうき】
noun:
- age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness; marriable age (of a young lady); sweet sixteen
- 口がかかる【くちがかかる】口が掛かる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
- to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) - usu. as 〜の口が掛かる
- 一泡吹かせる【ひとあわふかせる】ひと泡吹かせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of
- 才子多病【さいしたびょう】
expression:
- Talented people tend to be of delicate constitution; Men of genius tend to be of delicate health; Whom the gods love die young - four character idiom
- いくらなんでも《いくら何でも・幾ら何でも》
expression:
- no matter how you put it; whatever the circumstances may be; say what you like; no matter how you look at it
- 下手【しもて】
noun:
- lower part; foot; lower direction
- left part of the stage (audience's or camera's POV); stage right (actor's POV)
- 深爪【ふかづめ】 Inflection
noun / ~する noun:
- cutting a fingernail (or toenail) to the quick; cutting a nail too close
noun:
- deep-set nail; deep-set part of nail
- 手も足も出ない【てもあしもでない】
expression:
- cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end
- 独走☆【どくそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- running alone; running solo
- having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else)
- having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The Yankees are running away with the pennant race.
- 一寸の虫にも五分の魂【いっすんのむしにもごぶのたましい】
expression:
- tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them - proverb
- 人馬往来【じんばおうらい】
noun:
- the passage of people and horses; coming and going of people and horses - four character idiom
- 耳にする【みみにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound)
- マングローブオオトカゲ・マングローブモニター・マングローブ・モニター
noun:
- mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific); mangrove goanna; Western Pacific monitor lizard
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for the cob:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary