Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 13726-13750:

カリカチュアライズKARIKACHUARAIZU Inflection

~する noun:

  • to caricature; to make a caricature of - From English "caricature and -ize"
ちかにもぐるchikanimoguru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to go underground; to go into hiding
さんぜんとかがやくsanzentokagayaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to shine brilliantly; to shine radiantly
でしなdeshina

adverb:

いけんがまとまるikengamatomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to agree on; to agree about
しるけんりshirukenri

expression / noun:

  • right to know; right to access information
にらみかえすniramikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stare back (at); to glare back
しょくばふっきshokubafukki Inflection

noun / ~する noun:

  • return to work; going back to work
わきこぼれるwakikoboreru

intransitive verb:

  • to bubble over; to boil over
めっかるmekkaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ながとおるnagatooru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be well-known; to be famous
やすんずるyasunzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to be contented; to be at ease
いくあてikuate

noun:

  • somewhere to go; place to go
みをつけるmiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

ひっぱりおろすhippariorosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pull down; to haul down
ひねりまわすhinerimawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

まえにすすむmaenisusumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to move forward; to move on
てるteruでるderu Inflection

ichidan verb / auxiliary verb:

  • to be ...-ing; to have been ...-ing - from ..て or で plus いる; indicates continuing action or state - colloquialism
はきふるすhakifurusu

transitive:

  • to wear out; to wear until threadbare
うっぱらうupparau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to sell off; to sell completely - colloquialism 売り払う
ゆめをおうyumewoou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to go after one's dreams; to follow one's dreams; to purse one's dreams
うおこころあればみずこころありuokokoroarebamizukokoroari

expression:

  • if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb 魚心あれば水心
ばんかんむねにせまるbankanmunenisemaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be filled with thousand emotions; to be overwhelmed by a flood of emotions; to be wrought by a thousand emotions
みずmizumi

noun:

  • water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water) - み is generally used in compounds 湯【ゆ】
  • fluid (esp. in an animal tissue); liquid
  • flood; floodwaters
  • water offered to wrestlers just prior to a bout みず - Sumo term 力水
  • break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout みず - Sumo term 水入り

watashihatsukimizukinto一日おきにokini仕事shigotowoしますshimasu I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

mizuwo加えてkuwaeteペースト状PEESUTOjouになるninaruまでmadeかき回しkakimawashiなさいnasai Add water and stir to a paste.

りつりょうritsuryouりつれいritsurei

noun:

  • criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese); legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models 令【りょう】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary