Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 1376-1400:

グレシャムのほうそくGURESHAMUnohousoku

noun:

こっちのはなしkotchinohanashi

expression:

  • matter being discussed (e.g. in a private conversation) - colloquialism こちらの話
  • our side of the story (in contrast to another's version)
宿くるまやどりkurumayadori

noun:

  • building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate
  • resting area for one's oxcart, wagon, etc.
おいだしoidashi

noun:

  • expulsion; dismissal; ejection; eviction
  • drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)
にないninai

noun:

  • carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for
  • bucket carried on either end of a pole - abbreviation 担い桶
あいのこべんとうainokobentou

noun:

  • children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)
シャンポンまちSHANPONmachi

noun:

  • wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand - Mahjong term
かたがわりkatagawari Inflection

noun / ~する noun:

  • taking over another's debt; shouldering someone else's burden; subrogation
ひとごとではないhitogotodehanai

expression:

  • it's not just someone else's problem
すねをかじるsunewokajiru Inflection

expression / godan ~る verb:

ジミンガーJIMINGAAジミンガJIMINGA

expression:

  • it's the Liberal Democratic Party of Japan's fault; LDP-blamer - from 自民が ..; used to mock critics of the LDP - slang - derogatory term 自民党
そうぶsoubu Inflection

noun / ~する noun:

  • establishing a club (at a school, college, etc.); establishing a division (in a company)
こうのくすりはおつのどくkounokusurihaotsunodoku

expression:

  • one man's meat is another man's poison; one man's medicine is another man's poison
しんそこshinsokoしんていshinteiしんそこshinsoko

noun:

  • bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts

adverb:

  • completely (from the bottom of one's heart); truly

kareha心底shinsokoha善人zenninda He is a good man at heart.

こころがかようkokorogakayou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to
みっちゃくしゅざいmitchakushuzai Inflection

noun / ~する noun:

  • total coverage; giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary 密着
そうはいかないsouhaikanaiそうはイカないsouhaIKAnai

expression:

  • not a chance; you wish!; that's not going to happen; that won't work
だいがわりdaigawariirr.

noun:

  • taking over (e.g. store or family's headship)
  • subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor)
うしざきushizaki

noun:

  • tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)
たくtaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to burn; to kindle; to light (a fire); to make (a fire) 薫く【たく】
  • to heat (a bath); to light (a stove); to stoke (a boiler)
  • to use (a camera flash)

ハワイHAWAIってttesa暖炉danroつきtsukinoiega多いooiじゃないjanaiあっちatchimo朝夕asayuuha冷えるhieruからkara寒がりのkangarinohitoha暖炉danrowo焚くtakuんだnda Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.

しょうたいshoutai

noun:

  • true character; true form; true colors (colours); identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin
  • consciousness; one's senses

ついにtsuini正体shoutaiwo暴露bakuroしたshitana Now you've given yourself away.

みっちゃくmitchaku Inflection

noun / ~する noun:

  • glued to; closely related to
  • giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary

そのsono問題mondaiha我々warewareno日常生活nichijouseikatsuni密着mitchakuしているshiteiru The problem closely relates to our everyday life.

西せいほうseihouさいほうsaihouにしがたnishigata

noun:

  • western direction
  • Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise) さいほう - abbreviation - Buddhism term 西方浄土
  • western fighter in a match (e.g. sumo) にしがた - Martial Arts term

そのsonoshimaha日本nipponno西方seihouniあるaru The island lies to the west of Japan.

きをてらうkiwoterau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to make a display of one's originality (eccentricity); to deliberately act oddly (e.g. to get attention)
てらいりterairi

noun:

  • to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school 寺子屋
  • incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)
  • to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary