Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses
Partial results:
Showing results 13751-13775:
- 奴【やっこ】
noun:
- servant (esp. a samurai's attendant)
- chivalrous man (c. Edo period)
- cubed tofu (often served cold) - abbreviation ➜ 奴豆腐
- kite shaped like a footman - abbreviation ➜ 奴凧
- Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants - abbreviation ➜ 奴頭
- enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)
pronoun:
- he; she; him; her - archaism - derogatory term
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 He's a nice guy - that's unanimous.
油断も隙もない奴だ。 You can't let your guard down for a second around that guy.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
- 引き出し★【ひきだし】引出し☆・抽き出し・抽出し・抽斗old・抽匣
noun:
- drawer
- withdrawal (of money from an account) - not 抽斗,抽匣
- variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu - not 抽斗,抽匣
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
- 四柱推命【しちゅうすいめい】
noun:
- Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth - four character idiom
- ゴマアイゴ・オレンジスポッティド・スパインフット・オレンジスポッティドスパインフット
noun:
- goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot
- 四気【しき】
noun:
- weather of the four seasons (warmth of spring, heat of summer, cool of autumn, and cold of winter)
- 響き☆【ひびき】響★irr.
noun:
- echo; reverberation
- sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise
- quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read
彼の声に多少怒りの響きがあった。 There was a suggestion of anger in his voice.
- 満を持する【まんをじする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe ➜ 満を持す
- 豚を盗んで骨を施す【ぶたをぬすんでほねをほどこす】
expression:
- you cannot excuse a bad deed with a petty act of benevolence; steal a pig and give the feet for alms [literal] - proverb
- 君子☆【くんし】
noun:
- man of virtue; wise man; (true) gentleman
- person of high rank
- the four gentlemen (plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo) ➜ 四君子
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 Fools rush in where angels fear to tread.
- 陰陽道【おんみょうどう・おんようどう】
noun:
- Onmyōdō; way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements
- 麻婆豆腐【マーボーどうふ・マーボどうふ】マーボー豆腐【マーボーどうふ】マーボ豆腐【マーボどうふ】
noun:
- mapo doufu; mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat - Food term - From Chinese "mápó dòufu"
- はと胸【はとむね】鳩胸
noun / ~の noun:
- pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast
- woman with big breasts - colloquialism
- ポン酢ateji【ポンず】
noun:
- あっかんべー・あかんべー・あかんべえ・あかんべ・あっかんべえ・あかんべい・アカンベー Inflection
interjection / noun / ~する noun:
- facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue - from 赤目 ➜ 赤目【あかべ】
- 職住一体【しょくじゅういったい】
noun:
- having one's workplace at home; living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.) - four character idiom
- 六体【りくたい・ろくたい】
noun:
- the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive
- のっぺらぼう・のっぺらぽう《のっぺら坊・野箆坊》ぬっぺらぼう《野箆坊》 Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- smooth; flat; lacking bumps and dents
- featureless; uneventful
noun:
- noppera-bō; mythical being with flat featureless face
- 楽座【らくざ】
noun:
- free markets and open guilds - abbreviation ➜ 楽市楽座
- way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together
- 五七桐【ごしちのきり】五七の桐
noun:
- paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
- 相合【あいあい】相合い・相相・相々
noun:
- doing something together; co-owning something and using it together - archaism
- being on par with one another - archaism
- 褌祝い・褌祝【へこいわい・ふんどしいわい・たふさぎいわい】兵児祝【へこいわい】
noun:
- coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt
- 蒸す☆【むす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to steam (food, towel, etc.) ➜ 蒸かす
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be hot and humid; to be sultry
- 拝啓☆【はいけい】
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - letters beginning with this typically end with 敬具
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary