Results, remove the stain

Partial results:

Showing results 13751-13775:

きかおくべしkikaokubeshiきかかきょkikakakyoきかおくべしkikaokubeshi

expression:

  • You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price - four character idiom
ぎょくせきこんこうgyokusekikonkou

expression:

  • mixture of wheat and chaff; mixture of the good and bad; jumble of wheat and tares - four character idiom
じょうようしゅだんjouyoushudan

noun:

  • one's usual practice; one's old trick; one's usual modus operandi; the same old tactic - four character idiom
とざすtozasuとざすtozasuさすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to shut; to close; to lock; to fasten
  • to block (e.g. the way); to shut off; to shut in
  • to plunge (in grief) とざす
ぶりburi

suffix:

はらんばんじょうharanbanjou Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes - four character idiom

彼のkareno一生isshouha波瀾万丈haranbanjouであったdeatta His life was full of ups and downs.

ほうきhouki

noun:

  • age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness; marriable age (of a young lady); sweet sixteen
くちがかかるkuchigakakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
  • to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) - usu. as 〜の口が掛かる
よんだいこうがいびょうyondaikougaibyou

noun:

ひとあわふかせるhitoawafukaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of
さいしたびょうsaishitabyou

expression:

  • Talented people tend to be of delicate constitution; Men of genius tend to be of delicate health; Whom the gods love die young - four character idiom
いくらなんでもikuranandemo

expression:

  • no matter how you put it; whatever the circumstances may be; say what you like; no matter how you look at it
しもてshimote

noun:

  • lower part; foot; lower direction
  • left part of the stage (audience's or camera's POV); stage right (actor's POV)

そこでsokodeベスBESU下手hetaよりyori登場toujou Now Beth enters, stage right!

ふかづめfukazume Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting a fingernail (or toenail) to the quick; cutting a nail too close

noun:

  • deep-set nail; deep-set part of nail
てもあしもでないtemoashimodenai

expression:

  • cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end
どくそうdokusou Inflection

noun / ~する noun:

  • running alone; running solo
  • having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else)
  • having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action

ヤンキースYANKIISUha優勝yuushouhe独走dokusou態勢taiseiwo整えているtotonoeteiru The Yankees are running away with the pennant race.

いっすんのむしにもごぶのたましいissunnomushinimogobunotamashii

expression:

  • tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them - proverb
じんばおうらいjinbaourai

noun:

  • the passage of people and horses; coming and going of people and horses - four character idiom
みみにするmiminisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound)
マングローブオオトカゲMANGUROOBUOOTOKAGEマングローブモニターMANGUROOBUMONITAAマングローブ・モニターMANGUROOBU/MONITAA

noun:

  • mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific); mangrove goanna; Western Pacific monitor lizard
こくれんそうかいkokurensoukai

noun:

国連総会kokurensoukaiha停戦teisen決議案ketsugianwo採択saitakuしたshita The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.

こくさいれんごうそうかいkokusairengousoukai

noun:

  • General Assembly of the United Nations; United Nations General Assembly
おもいたつomoitatsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to set one's mind on doing; to get the idea of doing; to make up one's mind
きするkisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to come to (in the end); to end in
  • to attribute; to blame
きすkisu Inflection

godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する):

  • to come to (in the end); to end in 帰する
  • to attribute; to blame

ようするにyousuruni私たちwatashitachino努力doryokuhaすべてsubetemuni帰したkaeshita In short, all our efforts resulted in nothing.

日本nipponno高いtakai家計kakei貯蓄chochikuritsuにはnihaいくつかのikutsukano理由riyuugaあるaruga中でもnakademoiewo買うkauためにtameni貯金chokinしようとするshiyoutosuru人々hitobitono欲求yokkyuuni帰せられるkaeserareru A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for remove the stain:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary