Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 13826-13850:

めいきmeiki

noun:

  • flag used at funerals showing the name and rank of the deceased
むきふむきmukifumuki

expression / noun:

  • different suitabilities; being cut out for certain things (and not for others)
ゆみはふくろにたちはさやyumihafukuronitachihasaya

expression:

  • the world is at peace; bows in bags and swords in sheaths [literal] - proverb
クレリックシャツKURERIKKUSHATSUクレリック・シャツKURERIKKU/SHATSU

noun:

  • shirt with white cuffs and collar; cleric shirt
たけのこぞくtakenokozoku

expression / noun:

  • people who partied flamboyantly in Harajuku, etc. in the 70s and 80s
モバイルサイトMOBAIRUSAITOモバイル・サイトMOBAIRU/SAITO

noun:

  • mobile website; website oriented to smartphones and tablets - IT term
ちゅうのうソースchuunouSOOSU

noun:

  • chuno sauce; semi-sweet sauce made from fruit and vegetables
さんとsanto

noun:

  • three large cities (esp. Edo, Kyoto, and Osaka during the Edo period)
かわっているkawatteiruかわってるkawatteru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different - sometimes derogatory 変わる【かわる】

変わってるkawatterudaなんてnanteそんなsonna馬鹿なbakana Strange my foot!

はりめぐらすharimegurasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)
つくtsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling
  • to remain imprinted; to scar; to stain; to dye
  • to bear (fruit, interest, etc.)
  • to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.)
  • to take root
  • to accompany; to attend; to follow; to study with
  • to side with; to belong to
  • to possess; to haunt 憑く
  • to be lit; to be lighted 点く
  • to be settled; to be resolved; to be decided
  • to be given (of a name, price, etc.)
  • to be sensed; to be perceived
  • to be lucky - from 運がつく

suffix / godan ~く verb:

  • to become (a state, condition, etc.) - after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words 付く【づく】

ボイラBOIRAha湯あかyuakagaびっしりbisshiriついたtsuita The boiler was heavily scaled.

それらsoreranoushiにはniha焼き印yakiingaついているtsuiteiru The cattle are marked with brands.

karehatsumaga死んでshinde以来iraisakewo飲むnomukusegaついたtsuita He has taken to drinking since the death of his wife.

風呂furohaついてますtsuitemasuka Does it have a bathroom?

karehaそのsono討論touronde反対派hantaihani付いたtsuita He sided with the opposition group in the argument.

テレビTEREBIga付きませんtsukimasen The TV won't turn on.

たんがtanga

noun:

  • staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging - Buddhism term
  • providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time - Buddhism term
けいとうkeitou

noun:

  • system
  • lineage; ancestry; family line
  • group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought)
  • close (evolutionary) relationship
  • a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial)

システムSHISUTEMUnoこのkono予測yosokuされなかったsarenakatta機能kinou不全fuzenha不適切なfutekisetsuna配線haisen系統keitouによってniyotte引き起こされたhikiokosareta This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.

kareha系統keitou立ったtatta調査chousawo行うokonauことにしたkotonishita He decided to perform systematic research.

かきたてるkakitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
なすりつけるnasuritsukeruすりつけるsuritsukeruこすりつけるkosuritsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)
  • to lay the blame on なすりつける
  • to strike (a match) すりつける・こすりつける

お前omaenohanawoクソKUSOni擦りつけてkosuritsuketeやったyatta I sure rubbed your nose in shit.

kareha責任sekininwo友人yuujinniなすりつけたnasuritsuketa He fixed the blame on his friends.

もちだすmochidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take out; to carry out; to bring out from where it belongs
  • to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

このkonotananohonwo持ち出すmochidasuna Don't take out the books on this shelf.

それsoreha食事shokujinosekino会話kaiwade持ち出すmochidasuのにnoni適当tekitouではないdehanai That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.

そえるsoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to garnish; to accompany (as a card does a gift)
  • to add to as support; to prop up
  • to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)
  • to mimic; to imitate - archaism
  • to draw something near to oneself; to approach nearby - archaism

普通のfutsuuno看護師kangoshihaちんこchinkoni溲瓶shibinmo添えるsoerushi手術shujutsunotokiha剃毛sokemoするsuruzo A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!

歳月saigetsuha距離kyori同様douyou二重の二juuno魅力miryokuwo添えるsoeru Age, like distance, lends a double charm.

ぎんえいgin'ei Inflection

noun / ~する noun:

  • recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing
  • composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem
つづきtsuzuki

noun / suffix noun:

  • sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell

日照りhideri続きtsuzukideそのsonoikeha干上がったhiagatta The pond dried up in hot weather.

エネルギーENERUGIIエネルギENERUGIirr.

noun:

  • energy - From German "Energie" エナジー
  • strength; power; stamina; get-up-and-go
  • food energy; calories
じっしゅうjisshuu Inflection

noun / ~する noun:

  • practice (in the field); training (esp. practical and hands-on); practical exercise; drill

マンツーマンMANTSUUMANde指導shidouしてshite頂けたitadaketatoいうiutenでもdemo非常にhijouni充実したjuujitsushita実習jisshuuになったninatta Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.

てんてんtenten

adverb / ~と adverb:

  • here and there; little by little; sporadically; scattered in drops

noun:

  • dots; spots

地図chizujounoこのkono点々tentenhananiwo表しているarawashiteiruのですnodesuka What do these dots represent on the map?

to

particle / conjunction:

  • if; when
  • and
  • with
  • particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.) って

noun:

  • promoted pawn - abbreviation - Shōgi term と金

particle:

  • ? - at sentence end; indicates question - Kyūshū dialect
わごwago

noun:

  • Japanese language
  • native Japanese words (esp. not Chinese and other foreign loanwords)
ひよりみhiyorimi Inflection

noun / ~する noun:

  • opportunism; waiting and seeing (how the wind blows); sitting on the fence; straddling

ひより見hiyorimiwoするsuru See which way the cat jumps.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary