Results, kana-to-kanji conversion Japanese input method
Partial results:
Showing results 13876-13900:
- 鳥追い【とりおい】鳥追
noun:
- driving off birds
- procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house
- female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen
- street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
- 触れ太鼓【ふれだいこ】触太鼓
noun:
- drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
- announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
- 楽しむ☆【たのしむ】愉しむ・楽むirr. Inflection
godan ~む verb:
- to enjoy (oneself)
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
- 腰掛ける☆【こしかける】腰かける・腰掛るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to sit (down)
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
- 移行★【いこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- switching over to; migration; transition
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
- ないし☆《乃至》
conjunction:
- from ... to; between ... and
- or
北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
- 優越☆【ゆうえつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- supremacy; predominance; being superior to
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
- 帰国★【きこく】 Inflection
noun / ~する noun:
- return to one's country
我がチームは大勝利を収めて帰国した。 Our team returned home after a huge victory.
- 性的★【せいてき】 Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- (relating to) gender
- sex; sexual
彼女は科学における性的偏見について書いた。 She wrote on gender bias in science.
彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。 She was sexually harassed in an elevator.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for kana-to-kanji conversion Japanese input method:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary