Results, proof-of-concept
Showing results 13951-13975:
- いけん
expression:
- wrong; not good; of no use - also 中国 dial. - colloquialism ➜ 行けない【いけない】
- hopeless; past hope - colloquialism ➜ 行けない【いけない】
- must not do - colloquialism ➜ 行けない【いけない】
- 世離れる【よばなれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality ➜ 世間離れ
- ごぼごぼ
~と adverb:
- gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth) - onomatopoeia
- 寒苦鳥【かんくちょう・かんくどり・かんくとり】
noun:
- cold-suffering bird; kankucho; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes - Buddhism term
- (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori - idiom - derogatory term - Buddhism term
- ヘル朝鮮【ヘルちょうせん】ヘルチョソン
noun:
- Hell Korea; Hell Joseon; satirical South Korean term criticizing the current socioeconomic state of the country
- 難じる【なんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to criticize; to point out faults; to speak ill of ➜ 難ずる
- 業務執行【ぎょうむしっこう】
noun:
- management (of corporate affairs); business execution; administration of business matters
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。 The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
- 背水の陣【はいすいのじん】
expression:
- fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing - idiom
- 麻婆豆腐【マーボーどうふ・マーボどうふ】マーボー豆腐【マーボーどうふ】マーボ豆腐【マーボどうふ】
noun:
- mapo doufu; mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat - Food term - From Chinese "mápó dòufu"
- おちょくる・ちょくる・おちょける・ちょける Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to tease; to banter; to make fun of (someone)
- 不本意ながら【ふほんいながら】
adverb:
- involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself
- 能う限り【あたうかぎり】あたう限り
expression / ~の noun:
- as much as possible; as far as possible; to the best of one's abilities ➜ 出来る限り【できるかぎり】
- 乾漆造【かんしつぞう】
noun:
- dry lacquer technique; kanshitsu; technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer
- 門前雀羅を張る【もんぜんじゃくらをはる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be (practically) deserted; to have no visitors; to set a sparrow net in front of the gate [literal] - idiom ➜ 門前雀羅【もんぜんじゃくら】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for proof-of-concept:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary