Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 1401-1425:

ちゅうもんchuumon

noun:

  • gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture) 寝殿造り対の屋釣り殿
  • central gate (between the main gate and main hall of a temple)
  • central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse)
であうdeau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon - 出遭う usu. has a negative connotation
  • to meet (e.g. of rivers, highways, etc.) 出会う・出合う - esp. 出合う
  • to emerge and engage (an enemy) 出会う・出合う - often used imperatively as 出会え

彼女kanojohabokuto出会うdeauたびtabi微笑みかけるmikakeru Whenever I meet her, she smiles at me.

のぼせるnoboseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out - Kyōto dialect
めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bud; to sprout; to germinate
  • to have luck on one's side; to get lucky 目が出る
らんきょうrankyouらんけいrankei

noun:

  • mirror with a mythical Chinese bird carved into the back 鸞鳥
  • (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp) らんけい 夷則十二律
くちびをきるkuchibiwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to start the debate; to get the ball rolling; to fire the first shot (fig. only); to start a conversation
たいきtaiki Inflection

noun / ~する noun:

  • standing by; awaiting an opportunity; being on alert

そのsono実験jikkenwo記録kirokuしようshiyouto大勢のtaiseino科学者kagakushaga待機taikiしたshita A group of scientists stood by, ready to record the experiment.

けんりきんkenrikin

noun:

  • key money (esp. on an apartment); premium (payment)
てかけtekake

noun:

  • handhold on an object which facilitates carrying
たいとうかんけいtaitoukankei

noun:

  • relationship of equality; (being) on an equal footing - four character idiom
あしがちにつかないashigachinitsukanai

expression:

  • losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous - idiom
やぐるまyaguruma

noun:

  • arrow wheel (decorative windmill on the pole on which carp streamers are raised) 鯉幟
にんにたえるninnitaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be equal to the task; to be up to the job; to be capable of filling the post
まいもどるmaimodoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to come back
くりもどすkurimodosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to put back
じっとみかえすjittomikaesu Inflection

godan ~す verb:

  • to gaze back at
せんみょうをふくめるsenmyouwofukumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused) [literal] - archaism
おうへんのうりょくouhennouryoku

noun:

  • ability to take proper steps to meet the situation; ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment - four character idiom
てらすterasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to shine on; to illuminate
  • to compare (with); to refer to

すべてのsubetenohitowo照らすterasuまことmakotonohikarigayoni来ようkoyouとしていたtoshiteita The true light that gives light to every man was coming into the world.

すがりつくsugaritsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to; to depend on; to embrace; to hug
かたよるkatayoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to lean (to one side); to incline
  • to be unbalanced (e.g. diet); to be unduly weighted towards; to be concentrated on
  • to be partial; to be biased; to be prejudiced

ハンバーガーHANBAAGAAばかりbakari食べているtabeteiruto栄養eiyouga偏るkatayoruyo Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.

せんぶんsenbun Inflection

noun / ~する noun:

  • inscription; epitaph; composing the text for an inscription, usu. an epitaph
せんてをうつsentewoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to forestall; to beat to the punch; to anticipate
  • to play the first move (e.g. in go)
なじるnajiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to rebuke; to scold; to tell off; to find fault; to harp on; to reprove
  • to question persistently (in order to criticize or find fault with somebody)

世の中yononakawoなじるnajirumonoha世の中yononakaからkaraなじられるnajirareru He who rebukes the world is rebuked by the world.

おしつけるoshitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to press; to push; to force
  • to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

誰もdaremo自分jibunno意見ikenwohitoni押しつけるoshitsukeruべきではないbekidehanai No one should force his views on others.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary