Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 1401-1425:

とりあたまtoriatama

noun:

  • being very forgetful; having a bad memory - colloquialism
どきんdokinどきりdokiriドキンDOKINドキリDOKIRI Inflection

~と adverb / adverb / ~する noun:

  • being startled; getting a shock - onomatopoeia
ついしtsuishi Inflection

noun / ~する noun:

  • being granted a court rank after death
つくりものtsukurimono

noun / ~の noun:

  • artificial product; man-made product; imitation; fake; sham
  • fiction

noun:

  • decoration (e.g. for a festival)
  • theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)
  • crop
くばんだkubanda

noun:

  • Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality - Buddhism term
むじmuji

noun:

  • "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?") - Buddhism term 狗子仏性
りゅうぎょryuugyo

noun:

  • dragon-like cryptid fish with many whiskers and no bones (likely a sturgeon) 蝶鮫
ふしんにんけつぎfushinninketsugi

noun:

  • vote of censure; vote of no confidence
てっせんじゅつtessenjutsu

noun:

  • martial art based on the use of the iron fan 鉄扇
あつものにこりてなますをふくatsumononikoritenamasuwofuku

expression:

  • a burnt child dreads the fire; once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience - proverb
いっしょうせんきんisshousenkin

expression:

  • A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman - four character idiom
atejiポンずPONzu

noun:

  • juice pressed from a bitter orange ポンス
  • ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice) - abbreviation ポン酢醤油
さぎごけsagigokeサギゴケSAGIGOKE

noun:

  • Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii) 紫鷺苔
むらさきさぎごけmurasakisagigokeムラサキサギゴケMURASAKISAGIGOKE

noun:

  • Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)
おおだまoodama

noun:

  • large ball; giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)

委員長iinchounochihananiwo運ぶhakobuんだndaっけkke?」「得点板tokutenbanto大玉oodamaもうmou一個綱引きtsunahikinotsuna "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."

かきぬくkakinuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt
てをうつtewoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to take measures (in face of events being anticipated)
  • to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
  • to clap one's hands together
まどりmadori

noun:

  • plan of a house; arrangement of rooms; list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen/dining area)

間取りmadorimo狭いsemaishi周りmawarimoうるさいurusaiけどkedo住めばsumebatoなんだnandayoこのkono部屋heya It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.

さがりsagari

noun:

  • fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward) Antonym: 上がり
  • string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt - Sumo term
  • food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs - usu. as お下がり お下がり
  • leaving (one's master's place for home)

suffix noun / noun:

  • a little after ...

本日honjitsuno株価kabukaha下がりsagari気味gimiですdesu The stock prices are on the low side today.

ちあいchiai

noun:

  • meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine
わつうぶんべんwatsuubunben

noun:

  • delivery with little pain (i.e. use of pain-reducing drugs) 無痛分娩
こなすkonasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to digest
  • to break down; to break to pieces; to crush
  • to be able to use; to be good at; to have a good command of
  • to finish; to complete; to manage; to perform
  • to sell

suffix / godan ~す verb:

  • to do ... well; to do ... completely - after the -masu stem of a verb

taniそのsono仕事shigotowoこなせるkonaseruhitohaいないinaiyo No one else can fill that job.

本当にhontouniそのsono俳優haiyuuha他のtanoどのdono俳優haiyuuよりもyorimo上手jouzuniカウボーイKAUBOOInoyakuwoこなしたkonashita The actor really played cowboy roles better than any other actor.

彼女kanojoha若いwakaiけれどもkeredomoそのsono仕事shigotowoこなしたkonashita Young as she was, she was equal to the work.

じふjifu Inflection

noun / ~する noun:

  • pride; self-confidence; thinking highly of oneself; being proud of one's abilities or achievements

kareha経済keizaiにかけてはnikaketeha誰にもdarenimo負けないmakenaito自負jifuしているshiteiru He flatters himself that he is second to none in finance.

めがこえるmegakoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur 肥える
ゆきもちyukimochi

noun / ~の noun:

  • having leaves and branches loaded with snow

noun:

  • snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop 雪止め

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary