Results, in this company's comparison

Partial results:

Showing results 14026-14050:

わんこそばwankosoba

noun:

  • soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl
調フゼアちょうFUZEAchou

noun:

  • Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes)
たうえおどりtaueodori

noun:

  • refined version of ta-asobi dance performed in Tōhoku about half way through the first lunar month 田遊び
きんぎょもkingyomo

noun:

  • Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum) - colloquialism 穂咲の総藻
  • aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc.
カメラこぞうKAMERAkozou

noun:

  • photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions カメコ
はっせいhassei

noun:

  • eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi) - archaism - obscure term 八色の姓
ないてもわらってもnaitemowarattemo

expression:

  • whether you like it or not; no matter what one may do; in any event; at all events
ソーランぶしSOORANbushi

noun:

  • traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations
スポッティドラットフィッシュSUPOTTEIDORATTOFYISSHUハイドロラグス・コリエイHAIDORORAGUSU/KORIEIハイドロラグスコリエイHAIDORORAGUSUKORIEI

noun:

  • spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)
にじゅうしちねんテーゼnijuushichinenTEEZE

noun:

  • 1927 Theses; Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan
クロホシマンジュウダイかKUROHOSHIMANJUUDAIka

noun:

  • Scatophagidae; family containing four species in two genera of small Indo-Pacific fish commonly called scats
ゆいしんyuishin

noun:

  • doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra) - Buddhism term
  • spiritualism (in philosophy) 唯物
げっぺいgeppei

noun:

  • mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn in China
クッションことばKUSSHONkotoba

noun:

  • word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") - e.g. 申し訳ありませんが、あいにく クッションワード
アメリカきょくとうぐんしれいぶAMERIKAkyokutougunshireibu

noun:

  • Far East Command; FEC; United States military headquarters in the western Pacific after World War II
あたまにくるatamanikuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool
よじのぼるyojinoboru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up
さますsamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to awaken; to arouse from sleep
  • to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
  • to sober up
  • to dampen; to throw a damper on; to spoil 醒ます 冷ます【さます】

karewo眠りnemuriからkaraさますsamasuna Don't arouse him from his sleep!

酔いyoiwo覚ますsamasuためにtameni散歩sanponi出かけたdekaketa I went for a walk to try to sober up.

ひきかえすhikikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

いまima引き返すhikikaesuことkotohaおそosoすぎるsugiru It's too late to turn back now.

みつめるmitsumeruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

アルフォンスARUFUONSUgasorawo見上げたmiagetaままmama速くhayaku流れるnagarerukumowo見つめていたmitsumeteita Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.

あたまくるatamakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool - abbreviation 頭にくる
しいshiiしゆいshiyui Inflection

noun / ~する noun:

  • thought; thinking; contemplation; consideration - esp. しい
  • using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting - esp. しゆい - Buddhism term
からめてkarameteからめでkaramedeirr.irr.

noun:

まんをじすmanwojisu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe 満を持する
はつかしょうがつhatsukashougatsu

noun:

  • twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company's comparison:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary