Results, opposite sides of the same coin
Partial results:
Showing results 14101-14125:
- 町衆【まちしゅう】
noun:
- important local businessemen (in the Muromachi period); local leaders - archaism
- ベニハゼ
noun:
- caesiura dwarfgoby (Trimma caesiura, goby from the Western Pacific)
- 移記【いき】 Inflection
noun / ~する noun:
- transfer to the records; transcription to a special document
- 秋深し【あきふかし】
noun:
- deep autumn (when the autumn has reached its climax)
- 深秋【しんしゅう】
noun:
- deep autumn (when the autumn has reached its climax)
- 畑仕事【はたしごと・はたけしごと】 Inflection
noun / ~する noun:
- working in the fields; working on a farm
- 湯をわかす【ゆをわかす】湯を沸す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to boil water; to get the bath ready
- あまがさへび《雨傘蛇》アマガサヘビ
noun:
- krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus)
- 雪装束【ゆきしょうぞく】
noun:
- clothing for going out in the snow; snow gear ➜ 雪支度
- がさり
~と adverb / adverb:
- rustling sound - onomatopoeia
noun:
- search (esp. a home search by the police) - obscure term - slang ➜ がさる
- 報道関係者【ほうどうかんけいしゃ】
noun:
- news media; news organization; newspeople; people in the press
- 雲ひとつない【くもひとつない】雲一つない Inflection
expression / adjective:
- cloudless (sky); without a cloud (in the sky)
- ワオキツネザル属【ワオキツネザルぞく】
noun:
- Lemur; genus containing the ring-tailed lemur
- 男女関係【だんじょかんけい】
noun:
- male-female relationships; relations between the sexes; sexual relations
- かつおどり《鰹鳥》カツオドリ
noun:
- booby (esp. the brown booby, Sula leucogaster); gannet
- 化内【けない】
noun / ~の noun:
- imperial lands; lands blessed by the emperor's reign ➜ 化外
- 生まれてくる【うまれてくる】生まれて来る Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to be born; to come into the world
- サビラン
noun:
- eating lunch alone (esp. at the office); sad lunch - from さびしい + ランチ - colloquialism
- 手綱を締める【てづなをしめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to tighten the reins; to bring (someone) under control
- 一線を越える【いっせんをこえる】一線を超える Inflection
ichidan verb / expression:
- to cross the line; to go too far - idiom
- お釈迦さん【おしゃかさん】御釈迦さん
noun:
- Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th c. BCE?) ➜ お釈迦様【おしゃかさま】
- PK戦【ピーケーせん】
noun:
- penalty shoot-out; kicks from the penalty mark - Sports term
JLPTN3- 通過★【つうか】 Inflection
noun / ~する noun:
- passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit
- passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage
- passing (an examination, inspection, etc.); clearing
通過する車に気をつけなさい。 Watch out for passing cars.
その法案はついにつうかした。 The bill at last went through.
JLPTN5- 先週★【せんしゅう】
adverbial noun / temporal noun:
- last week; the week before
この本は先週一番売れた。 This was the best-selling book last week.
JLPTN1- 夜中【やちゅう】
temporal noun:
- during the night; at night
私は夜中に3度目が覚めた。 I woke up three times during the night.