Results, a-doin'

Showing results 14101-14125:

ちちchichichi

noun:

  • milk
  • breast
  • loop
  • decorative bump (on a hanging bell) 梵鐘

うちのuchinoushiha全くmattakuchichiga出ないdenai Our cow doesn't give us any milk.

和子wakogamunewoはだけてhadakete赤ん坊akanbounichichiwoふくませたfukumaseta Kazuko bared her breast and fed the baby.

いかすikasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to make (the best) use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc.)
  • to let live; to keep alive
  • to revive; to resuscitate; to bring back to life
  • to restore (a deleted passage; in proofreading)

自分jibunno才能sainouwo思う思u存分存分生かすikasuにはniha自分jibunniもっとmottoふさわしいfusawashii職業shokugyou新しいatarashii職場shokubawo見つけるmitsukeruことkotoですdesu In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.

kimiwo生かすikasumo殺すkorosumoboku次第shidaida It's up to me whether I kill you or let you live!

ゆみyumiyu

noun:

  • bow (and arrow) - ゆ is usu. a prefix
  • archery
  • bow (for a violin, etc.)

このkonoyumiha張りhariga強いtsuyoiですdesu This bow has a strong draw.

とどめるtodomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to
  • to contain; to keep (in position, in place); to limit
  • to record (e.g. a fact); to retain 記憶にとどめる

我々warewarehaあらゆるarayuru学校gakkouwo運営un'eiさせsase続けtsuzukeあらゆるarayuru教師kyoushiwoshokuniとどめてtodometeおくokuべきbekiですdesu We should keep every school open and every teacher in his job.

彼のkareno勇気yuukiha歴史rekishininawoとどめたtodometa His courage went down in history.

おりかえすorikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn up (hem, sleeves, etc.); to fold back (e.g. page)
  • to turn back; to double back; to return
  • to loopback (a signal, message, etc.) - IT term
どうdou

noun:

  • trunk; torso; body; abdomen; waist
  • plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo)
  • frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)

ダックスフントDAKKUSUFUNTOha非常にhijouni長いnagaidouto短いmijikaiashiwoしたshitaドイツDOITSUkenであるdearu A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.

おもてomoteおもomomoobs.もてmoteobs.

noun:

  • face
  • surface
  • mask (esp. a noh or kyogen mask) おもて・もて
だぶだぶdabudabuダブダブDABUDABU Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverb / ~と adverb / ~する noun:

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • flabby; saggy - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / adjectival noun / ~する noun:

  • sloshing; slopping; overflowing - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • plenty (of pouring a liquid); drowning (e.g. in a sauce) - onomatopoeia
こまやかkomayaka Inflection

adjectival noun:

  • tender; warm; caring; thoughtful
  • meticulous; detailed; attentive
  • deep (of a colour); thick (e.g. fog)

愛情aijouこまやかなkomayakana老夫婦roufuufuwo見るmirunohaいいiiものmonoda It is pleasant to watch a loving old couple.

やかたyakataたちtachiたてtateやかたyakata

noun:

  • mansion; palace; manor house; castle
  • nobleman; noblewoman; dignitary - honorific language - archaism
  • cabin (on a boat, carriage, etc.) やかた - archaism
ほんばんhonban

noun:

  • performance; take; going before an audience or on-air
  • game; season; crucial moment
  • penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie)

咳止めsekitomeシロップSHIROPPU本番honbanmaeni一口飲まないnomanaito落ち着かないochitsukanai Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!

こまkoma

noun:

  • piece (in shogi, chess, etc.)
  • horse; foal - archaism
  • bridge (of a violin, etc.)

bokuhaボードBOODOno上のuenokomawo一つhitotsumaeni進めたsusumeta I moved a chess piece on the board one forward.

めあてmeateirr.

noun:

  • mark; guide; landmark
  • purpose; aim; goal; intention; end
  • sight (on a firearm) 照準器

彼らkareraha石油sekiyuwo目当てmeateni土地tochiwo試掘shikutsuしているshiteiru They are boring the ground for oil.

たんまつtanmatsu

noun:

コンピューターKONPYUUTAA端末tanmatsuhaずっとzutto一列ni並んでいたnarandeita The computer terminals were lined up in one long row.

おちochiirr.

noun:

  • slip; omission
  • outcome; final result; the end
  • punch line (of a joke) - often オチ - usually written using kana alone

落ちochihaしないshinaikaというtoiu恐怖kyoufudekareha立ちすくんだtachisukunda Fear of falling caused him to freeze.

すきsukiげきgekiひまhimaすきけsukikeすきsuki

noun:

  • gap; space
  • break; interlude; interval すき
  • chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot すき・げき・ひま
  • breach (of a relationship between people) げき・ひま

目の前menomaede繰り広げられるkurihirogerareruやり取りyaritorihaorega入り込むhairikomuhimaなんてnanteミリMIRImoないnai The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.

すきsukiwo与えるataeruto魔がさすmagasasuものmono Opportunity makes a thief.

たてなおすtatenaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to put back up; to stand back up
  • to restore (to former strength); to revive (e.g. the economy); to reorganize; to rearrange; to put right; to recover; to put back on its feet
  • to make again (a plan, policy, etc.); to reformulate; to revise

会社kaishawo立て直すtatenaosuためにtameni新しいatarashii指導者shidoushaga必要hitsuyouだったdatta We need a new leader to pull our company together.

ひきのばすhikinobasuirr.irr.irr.irr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to stretch larger
  • to enlarge (photos)
  • to delay (e.g. the end of a meeting)
はざまhazama

noun:

  • interval; space; interstice; threshold
  • valley; gorge; ravine
  • loophole (in a wall); crenel; eyelet

kareha希望kibouto絶望zetsubouno狭間hazamade揺れyureta He fluctuated between hope and despair.

われらwarera

pronoun:

  • we; us
  • I; me - archaism
  • you (referring to a group of one's equals or inferiors) - archaism
ヒットHITTO Inflection

noun / ~する noun:

  • hit; base hit; safe hit; single - Baseball term
  • hit; success
  • hit (e.g. boxing, hockey); blow - Sports term
  • hit (i.e. as a search result) - IT term
メンツMENTSU

noun:

  • face; honour; honor - From Chinese "miànzi"
  • meld - Mahjong term
  • lineup (of players participating in a mahjong game)

ニッコリNIKKORIすればsureba面子menkowo保てますtamotemasuyo You can save face with a happy smile.

のりこすnorikosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ride past (one's stop); to overshoot
  • to climb over; to get over 乗り越える
  • to overtake (in a vehicle); to pass
うかびあがるukabiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise to the surface
  • to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity)
  • to stand out (e.g. against a dark background)
ほんしょくhonshoku

noun:

  • principal occupation; main job
  • professional; an expert; specialist

pronoun:

  • I (of a government official, etc.); me

ギターGITAAdeカントリーKANTORIIウエスタンUESUTANwo弾くhikunoha本職honshokunoミュージシャンMYUUJISHANならnaraごくgokuたやすいtayasuiことkotoda Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a-doin':
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary