Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 14151-14175:
- 副露【フーロ】
noun:
- calling another player's discarded tile to complete a meld (but not to complete one's hand) - Mahjong term
- declaring a kong or calling a discarded tile to complete a meld - Mahjong term
- 暗香【あんこう】
noun:
- scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness
- 加点☆【かてん】 Inflection
noun / ~する noun:
- addition of points; scoring
- addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese
- 指を詰める【ゆびをつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cut off a finger (as an act of apology) ➜ 指詰め
- to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
- 百人百様【ひゃくにんひゃくよう】
expression:
- so many men, so many ways; to each one's own; it takes all sorts to make a world - four character idiom
- 錦上添花【きんじょうてんか】
noun:
- adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory - four character idiom
- 肩の荷が下りる【かたのにがおりる】肩の荷がおりる・肩の荷が降りる・肩のにがおりる Inflection
expression / ichidan verb:
- to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind - idiom
- 渋皮がむける【しぶかわがむける】渋皮が剥ける Inflection
expression / ichidan verb / intransitive verb:
- (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs
- 金に目がくらむ【かねにめがくらむ】金に目が眩む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches ➜ 目が眩む
- 帰臥【きが】 Inflection
noun / ~する noun:
- quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
- じまい《仕舞い・仕舞・終い・了い》
suffix:
- ending; quitting; closing - after a noun ➜ 店じまい
- ending before one had time to do something one wanted or intended to - after the 〜ず negative form of a verb; indicates disappointment
- 指をくわえる【ゆびをくわえる】指を咥える・指を銜える Inflection
expression / ichidan verb:
- to look on enviously while doing nothing; to look on with a finger in one's mouth [literal] - often 〜て見る
- 合間を縫う【あいまをぬう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to make good use of one's spare moments
- to weave one's way (e.g. through a crowd)
- 転び公妨【ころびこうぼう】
noun:
- falsely-provoked arrest for obstruction; police pretending to be knocked down so as to have grounds for an arrest ➜ 公妨
- 結婚相手☆【けっこんあいて】
noun:
- marriage partner; spouse
- wife-to-be; husband-to-be; future spouse
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
- 使い分ける☆【つかいわける】使いわける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to use properly; to use (different things) for different purposes
- ベロベロなめる《ベロベロ舐める》べろべろなめる《べろべろ舐める・べろべろ嘗める》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to lick something up; to lap something up
- 気がする【きがする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to have a certain mood or feeling; to have a hunch
- 塗り隠す【ぬりかくす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cover with paint; to hide with paint or make-up
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary