Results, proof-of-concept

Showing results 14176-14200:

かんちkanchi

noun:

  • quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement
どうしたdoushita Inflection

pre-noun adjectival:

  • somehow; how; in what way; why; what kind of
かんぜおんkanzeonold

noun:

  • Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion 観音
ずばっとzubatto

adverb:

  • without hesitation; frankly (esp. speaking); bluntly; without shilly-shallying; straight to the point; getting to the heart of the matter ずばり
  • cutting (forcefully, directly); piercingly
ほうけんじだいhoukenjidai

noun:

  • feudal era; feudal times; feudal period; feudal age; age of feudalism

日本nipponno封建時代houkenjidaiにはniha最大saidaino土地tochiwo所有shoyuuしたshita領主ryoushuha大名daimyouto呼ばれたyobareta In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."

かんがえもつかないkangaemotsukanai Inflection

expression / adjective:

てんぶんtenbun

noun:

  • one's nature; talents; destiny; mission; sphere of activity

kareha画家gakaになってninatte芸術的なgeijutsutekina天分tenbunwo生かしたikashita He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.

まむきmamuki Inflection

adjectival noun / noun:

  • earnest; singlehanded; face to face; straight ahead; just in front of
とおるtooru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
  • to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
  • to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
  • to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
  • to permeate; to soak into; to spread throughout
  • to carry (e.g. of a voice); to reach far
  • to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
  • to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
  • to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
  • to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
  • to get across (e.g. of one's point); to be understood
  • to be straight (e.g. wood grain)
  • to be well-informed; to be wise - archaism

suffix / godan ~る verb:

  • to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb

容易youini試験shikenni通るtooruto思うomou I expect her to pass the examination easily.

法案houanha間違いなくmachigainaku通るtooruyo This bill is safe to pass.

富んでいるtondeiruものmonogakaminokunini入るhairuよりyorihaらくだrakudagaharinoanawo通るtooruhougaもっとmotto易しいyasashii It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

調ふちょうfuchou Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form

商売shoubaiha先月sengetsuちょっとchotto不調fuchouだったdatta Business was a little slow last month.

きしつkishitsuかたぎkatagiかたぎkatagi

noun / suffix noun:

  • disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind - かたぎ usu. as a suffix

成功seikou不成功fuseikouha気質kishitsuni左右sayuuされるsareruことkotoga多いooi Success often depends on one's temperament.

はくあいhakuai

noun / ~の noun:

  • charity; benevolence; philanthropy; (love for) humanity; fraternity; brotherhood; brotherly love; love of fellow man

自由jiyuu平等byoudou博愛hakuaihaハイチHAICHI共和kyouwakokunoスローガンSUROOGANdemoあるaru "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.

ちょうにんchouninまちにんmachininobs.

noun:

  • townspeople; townsfolk; commoner; civilian; merchant; tradesman; tradeswoman; tradespeople; artisan; members of the lowest Edo-period social class (comprising commoners not involved in farming)
すむsumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide 棲む

こわれkowareやすいyasuiガラス張りgarasubarinoieni住むsumumonohaishiwo投げnagetehaいけikeないnai People who live in glass houses shouldn't throw stones.

ふるfuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down
  • to form (of frost)
  • to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in
  • to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive

シカゴSHIKAGOnoあたりataridehaamega降っていましたfutteimashita It was raining around Chicago.

amega降っているfutteiru It's raining.

これkore

pronoun:

  • this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) 何れ其れ彼【あれ】
  • this person (usu. indicating someone in one's in-group) - humble language
  • now
  • here - archaism
  • I (me) - archaism
  • certainly - archaism
それsoreirr.

pronoun:

  • that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it 何れ此れ彼【あれ】
  • that time; then
  • there (indicating a place near the listener) - archaism
  • you - archaism
どれdore

pronoun:

interjection:

あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language
  • dear (what a wife calls a husband) 貴方・貴男
いるiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be (of animate objects); to exist 在る
  • to stay

ichidan verb / auxiliary verb:

  • to be ...-ing; to have been ...-ing - after the -te form of a verb; indicates continuing action or state

民主主義minshushugiに対するnitaisuru信頼shinraiwoなくしたnakushitamonomoいるiru Some have lost faith in democracy.

映画eigani行くikunotoieniいるirunotoどっちdotchigaいいii Which would you rather do, go to a movie or stay at home?

すっかりsukkari食べtabe終わってowattehaいないinai I haven't quite finished eating.

そのsono Inflection

pre-noun adjectival:

  • that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the 何の【どの】此の其れ彼の

interjection:

  • um...; er...; uh...
じゅうしょjuusho

noun:

  • address (e.g. of house); residence; domicile

あなたanatano名前namaeto住所juushowo記入kinyuushiなさいnasai Fill in your name and address.

せなかsenaka

noun:

  • back (of body)

このkonoブラウスBURAUSUhaボタンBOTANga背中senakaniあるaru This blouse buttons at the back.

わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
  • to separate (of a couple); to break up; to divorce
  • to lose (e.g. one's mother); to be bereaved

あなたanataga彼女kanojoto別れるwakarerunoha賢明kenmeiであるdearu You will do well to leave her.

ガスGASUateji

noun:

  • gas (state of matter, e.g. poison gas, natural gas) - From Dutch or English
  • gasoline; gas; petrol
  • dense fog; thick fog
  • gas stove; gas cooker; gas range - abbreviation ガス焜炉
  • flatulence; gas; wind; fart - colloquialism

もうmouガスGASUha消したkeshita Have you turned off the gas yet?

毎月maitsukinoガスGASUdaihaいくらikuraですかdesuka How much is your monthly gas bill?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for proof-of-concept:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary