Results, in this company\\\\\\\'s comparision

Partial results:

Showing results 14201-14225:

ねんずるnenzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to pray silently; to have in mind; to be anxious about
とりかたづけるtorikatazukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to clean up; to clear away; to put in order
ちらほらchirahora

adverb / ~と adverb:

  • sporadically; here and there; now and then; in twos and threes; sparsely - onomatopoeia
こうさいべたkousaibeta Inflection

noun / adjectival noun:

  • bad at socializing; bad in social situation; being a bad mixer
そらびきsorabiki

noun:

  • type of loom used in olden times - archaism 空引き機
  • loom; traditional loom
めだまきかくmedamakikaku

noun:

  • special feature (e.g. in a magazine); special program; special project
じちせいふjichiseifu

noun:

  • self-government; autonomous government; devolved government (e.g. in the UK)
あいてこくaitekoku

noun:

  • partner country; other country (in a dispute, arrangement, etc.); opponent (country)
かんもじkanmojiかんもんじkanmonji

noun:

  • idle words (in a written passage); useless words; empty words
だいようかんじdaiyoukanji

noun:

  • substitution kanji; kanji used in place of a common-use kanji 常用漢字
そのひとsonohito

expression / noun:

  • the person in question
  • prominent figure; distinguished person - as その人あり

expression / pronoun:

  • that person
てっぺんteppenてへんtehenobs.てっぺいteppeiobs.

noun:

  • top; summit; apex; peak
  • twelve o'clock (usu. midnight) てっぺん - often in てっぺんを回る or てっぺん回る - slang
  • top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown - esp. 頂辺 when in kanji - obscure term

私たちwatashitachiha大阪oosakaタワーTAWAAnoてっぺんteppenni上がったagatta We got to the top of Osaka Tower.

ウマがあうUMAgaauうまがあうumagaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) [literal] - idiom 気が合う
いっきいちゆうikkiichiyuu

expression:

  • now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease - four character idiom
まんざいmanzaiold

noun:

  • door-to-door manzai; form of comedy orig. performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai 漫才
けいえいいちにょkeieiichinyo

noun:

  • being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart - four character idiom
かまつかkamatsukaカマツカKAMATSUKA

noun:

  • sickle handle
  • goby minnow (Pseudogobio esocinus)
  • Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa) 牛殺し
  • Asiatic dayflower (Commelina communis) 露草
  • Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor) 葉鶏頭
きりぬけるkirinukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over

問題mondaihaいかにikaniしてshite我々warewarega現在genzaino困難konnanwo切り抜けるkirinukerukaであるdearu The problem is how we cope with the present difficulties.

てんおんten'on

noun:

  • blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature
ほぞをかためるhozowokatameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something)
かみもほとけもないkamimohotokemonai

expression:

  • there is no God!; it's a cruel world; there is no god or Buddha [literal] - idiom
きがどうてんするkigadoutensuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to lose composure; to be upset; to be flurried; to lose one's head (through shock) 動転
マダガスカルめんふくろうMADAGASUKARUmenfukurouマダガスカルメンフクロウMADAGASUKARUMENFUKUROU

noun:

  • Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl
かぶりつくkaburitsukuかじりつくkajiritsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to bite into; to sink one's teeth into
  • to stick to; to cling to; to hold on to かじりつく
からをやぶるkarawoyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary