Results, beauty is skin deep
Partial results:
Showing results 1426-1450:
- リクルートラブ・リクルート・ラブ
noun:
- love that is motivated by job-hunting; using sex to get a job - From English "recruit love"
- たださえ《唯さえ》
adverb:
- even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is ➜ 唯でさえ
- ボラバイト
noun:
- paid volunteer work (e.g. on a farm); work which is not done primarily to earn money - from ボランティア and アルバイト - abbreviation
- 取り皿【とりざら】取皿
noun:
- individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed
- 鳥葬【ちょうそう】
noun:
- sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)
- あっけらかん
~と adverb:
- quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on
- 隠居仕事【いんきょしごと】
noun:
- post-retirement job; work done by a retired person where earning an income is not a primary concern - four character idiom
- 臥竜鳳雛【がりょうほうすう】
noun:
- gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel - four character idiom
- 伏竜鳳雛【ふくりょうほうすう】
noun:
- gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel - four character idiom
- 小手返し【こてがえし】
noun:
- Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body - Martial Arts term
- 笹掻き【ささがき】笹がき Inflection
noun / ~する noun:
- cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife
- 若い時の苦労は買うてもせよ【わかいときのくろうはこうてもせよ】若いときの苦労は買うてもせよ
expression:
- spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age - proverb
- 式年遷宮祭【しきねんせんぐうさい】
noun:
- fixed-interval transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is transferred to a newly constructed main hall)
- 小開扉【しょうかいひ】小開ひ
noun:
- opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) - obscure term
- 過ぎたるは及ばざるがごとし【すぎたるはおよばざるがごとし】過ぎたるは及ばざるが如し
expression:
- the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more - proverb
- ミズワニ科【ミズワニか】
noun:
- Pseudocarchariidae; family whose only member is a species of mackerel shark known as the crocodile shark
- チヒロザメ属【チヒロザメぞく】
noun:
- Pseudotriakis (genus of ground shark in the family Pseudotriakidae whose sole member is the false catshark)
- アマシイラ属【アマシイラぞく】
noun:
- Luvarus (sole genus of perciform fish in the family Luvaridae whose only member is the luvar)
- 妻入り【つまいり】妻入irr.
noun:
- Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides ➜ 平入り
- 若い時の苦労は買ってもせよ【わかいときのくろうはかってもせよ】若いときの苦労は買ってもせよ
expression:
- spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age - proverb
- 三昧耶曼荼羅【さんまやまんだら】
noun:
- samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.) - Buddhism term ➜ 四種曼荼羅【ししゅまんだら】
- 矢面☆【やおもて】矢表
noun:
- firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc. ➜ 矢面に立つ
- direction of a flying arrow (fired by the enemy) - orig. meaning
議長が批判の矢面に立った。 The brunt of criticism was borne by the chairmen.
- 易姓革命【えきせいかくめい】
noun:
- revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought) - four character idiom
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for beauty is skin deep:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary