Results, it is always darkest before the dawn

Partial results:

Showing results 1426-1450:

きゅうかなkyuukana

noun:

  • old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography 旧仮名遣い
調けんめんちょうしょkenmenchousho

noun:

  • public prosecutor's record of a statement given before a prosecutor - from 検察官面前調書 - abbreviation
みつみmitsumi

noun:

  • toddler clothes (by children after age 3, before age 5); baby clothes
はらごしらえharagoshirae Inflection

noun / ~する noun:

  • having a meal (before doing something); fortifying oneself with a meal
まかりでるmakarideru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to leave; to withdraw
  • to appear before; to present oneself
もくぜんmokuzen

noun / ~の noun:

  • before one's very eyes; under one's nose; imminence; close at hand

試験shikenga目前mokuzenni迫ったsematta The examination is near at hand.

とりふだtorifuda

noun:

  • card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta) 読み札
ぜんじつzenjitsuまえびmaebi

adverbial noun / temporal noun:

  • previous day; day before; eve; prior day; preceding day - esp. 〜の前日

watashihaそのsono前日zenjitsukareniあったatta I met him on the previous day.

さきんずるsakinzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

じゆうjiyuu Inflection

expression / adjectival noun / noun:

  • freedom; liberty; as it pleases you

o金を使う金wotsukaumo貯めるtamerumo自由jiyuunishiなさいnasai You may spend or save at will.

かまいませんkamaimasen

expression:

  • no problem; it doesn't matter
どうりでdourideどおりでdoorideirr.

adverb:

  • indeed; it's no wonder
かまわないkamawanai

expression:

  • no problem; it doesn't matter 構う
みるたびにmirutabini

adverb:

  • whenever (each time) one sees (it)
やすくあげるyasukuageru Inflection

ichidan verb:

  • to make it less expensive
アクセシビリティAKUSESHIBIRITEIアクセシビリティーAKUSESHIBIRITEII

noun:

  • accessibility; a11y (in IT)
わりのわるいwarinowarui Inflection

expression / adjective:

  • unprofitable; disadvantageous; not worth it
たにんまかせtaninmakaseひとまかせhitomakaseirr.

noun:

ひがあさいhigaasai Inflection

expression / adjective:

ひのあさいhinoasai Inflection

expression / adjective:

てみじかにいうとtemijikaniiuto

expression:

  • in brief; to put it succinctly
これでもかこれでもかkoredemokakoredemoka

expression / ~と adverb:

  • as if it weren't already enough
このむとこのまざるとにかかわらずkonomutokonomazarutonikakawarazu

expression / adverb:

  • whether one likes it or not
こうのくすりはおつのどくkounokusurihaotsunodoku

expression:

  • one man's meat is another man's poison; one man's medicine is another man's poison
まのあたりmanoatari

expression / adverb:

  • just before one's eyes; in one's presence; personally

見渡すmiwatasu限りkagiri地震jishinによるniyoru被害higaiwo目の当たりmanoatariniするsuruことkotogaできるdekiru Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it is always darkest before the dawn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary