Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 1426-1450:

ゆうしゅうのびyuushuunobi

expression / noun:

  • crowning glory (e.g. winning the last game of the season, creating a final spectacular art work)
まいにちmainichi

adverbial noun / temporal noun:

  • every day

そのsonoinuni毎日mainichi食べ物tabemonowoやってyatte下さいkudasai Please feed the dog every day.

まいしゅうmaishuu

adverbial noun / temporal noun:

  • every week

彼らkareraha毎週maishuu日曜日nichiyoubini教会kyoukaihe行くiku They go to church every Sunday.

まいばんmaiban

adverbial noun / temporal noun:

  • every night

watashiha毎晩maibankaniいますimasu I am at home every evening.

ごとgoto

adverbial noun / suffix noun:

私たちwatashitachiにはniha内緒naishoごとgotoha何もないnanimonai We have no secrets from each other.

まいびょうmaibyou

adverbial noun / temporal noun:

  • every second
かくえきkakueki

noun:

  • every station

このkono列車resshaha各駅kakuekini停車teishaするsuru This train stops at every station.

かくげつkakugetsu

noun:

  • every month
かくしkakushi

noun:

  • every city
かくしつkakushitsu

noun:

  • every room
ふたつおきfutatsuoki

noun:

  • every third
れいげつreigetsu

temporal noun:

  • every month
かくしゅうkakushuu

noun:

  • every week

会計士kaikeishiha各週kakushuuno会社kaishano収入shuunyuuto支出shishutsuwo算出sanshutsuするsuru A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.

かっこkakko

noun:

  • every house
あさなあさなasanaasana

adverb / noun:

  • every morning
しょほうshohou

noun:

  • every direction
まいゆうmaiyuu

adverbial noun / temporal noun:

  • every evening

毎夕maiyuu放課後houkagoni僕たちbokutachiha彼のkarenoieno裏庭uraniwade会ってatteインディアンINDEIAN戦争sensouごっこgokkowoしたshita Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.

まいよmaiyo

adverbial noun / temporal noun:

  • every evening
まいきmaiki

noun:

  • every term
まいしょくmaishoku

noun:

  • every meal

毎食maishokugo歯をみがきhawomigakiなさいnasai Brush your teeth after every meal.

ぜんほういzenhoui

noun:

  • every direction
まいふゆmaifuyu

noun:

  • every winter
まいなつmainatsu

noun:

  • every summer
みそめるmisomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to fall in love at first sight
  • to see for the first time; to meet for the first time - archaism
  • to have sexual relations for the first time - archaism
おくるokuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
  • to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
  • to bid farewell (to the departed); to bury
  • to spend (time); to live one's life
  • to pass (down the line)
  • to affix okurigana 送り仮名

わたしwatashiha手紙tegamide願書ganshowo送るokuruようyou決めたkimeta I wrote off for an application form.

空港kuukouまでmade送るokuruyo I'll drive you to the airport.

いかにもikanimo敬虔keikenなるnaruクリスチャンKURISUCHANga送るokuru礼節reisetsu重きomoki言葉kotobaですdesu So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary