Results, to treat someone to a feast

Partial results:

Showing results 1426-1450:

ほどこすhodokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to give (time, money, goods); to donate
  • to do; to perform; to conduct
  • to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation)
  • to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle
  • to spread far and wide - archaism

人々hitobitoni善行zenkouwo施すhodokosuのにnoni積極的sekkyokutekiであれdeare Be active in doing good for people.

これらのkoreranokunihaまたmata進んだsusunda科学技術kagakugijutsuwo日本nipponからkara得るeruことによってkotoniyotte国民kokuminni技術gijutsu教育kyouikuwo施すhodokosuことkotomo計画keikakuしているshiteiru By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.

みうけmiukeirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage
よもひもあけないyomohimoakenai

expression:

  • cannot live even a minute without someone or something; meaning the world to one
のみこむnomikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to gulp down; to swallow deeply
  • to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest
  • to engulf; to swallow up
  • to be filled with (people); to be crowded
  • to hold back from saying something; to swallow (one's words)

歯を食い縛るhawokuishibaru喉元nodomotoまでmadeせりあがったseriagatta感情kanjouwo強引にgouinni飲み込むnomikomu He grits his teeth and forces back his growing fear.

このkonoミシンMISHINnoこつkotsuwoのみ込むnomikomuのにnoniどのくらいdonokurai時間がかかるjikangakakarunoka How long does it take to get the hang of this sewing machine?

うけとめるuketomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to catch; to stop the blow
  • to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with
くっするkussuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to yield; to give in; to be daunted; to shrink

~する verb (spec.) / transitive:

  • to bend (knee, etc.)
  • to subdue; to overpower

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to feel down - archaism

そのsono要求youkyuuni屈するkussuruna Do not give in to those demands.

karehaなかなかnakanaka権威ken'ini屈するkussuruようなyounaotokoではないdehanai He is the last man to submit to authority.

ふらつくfuratsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to feel giddy; to totter; to stagger
  • to be unfixed (emotions, beliefs, etc.); to waver
  • to wander aimlessly; to loiter; to putter
あまえるamaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to behave like a spoiled child; to fawn on
  • to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on
ほうるhouruほるhoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to throw; to fling; to hurl; to toss
  • to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished 放っておく

いいiitamawo放るhouruようになったyouninattana恵一keiichikun You throw a good ball nowadays, Keiichi.

そのsonokurumaha週間shuukanmo放ってhanatteあるaru The car has been kicking around the roadside for weeks.

みやぶるmiyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to see through (a plot, lie, etc.); to penetrate into; to discover; to find out

watashihakareno正体shoutaiwo見破るmiyaburuことkotoha出来ませんでしたdekimasendeshita I could not find him out.

おもいあまるomoiamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to not know how to act or what to do; to be at a loss
ピンとくるPINtokuruぴんとくるpintokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get (a joke or explanation); to strike home; to click; to know intuitively ピンと
なぎたおすnagitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet
うきだすukidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to surface; to come to the top
  • to stand out (e.g. against a background)
ちゅうもくをあつめるchuumokuwoatsumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to gather (attract, receive) attention; to have a high profile; to gain prominence; to become popular
じゃれつくjaretsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic
どうぞよろしくdouzoyoroshiku

expression:

  • pleased to meet you; how do you do
  • my regards (to someone); my greetings; best wishes; remember me to
くむkumu Inflection

godan ~む verb:

  • to cross (legs or arms); to link (arms)
  • to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program)
  • to braid; to plait
  • to grapple; to wrestle
  • to unite; to join; to link up; to form an alliance
  • to set (e.g. type)
  • to issue (e.g. money order)

パトリシアPATORISHIAgaそのsonoトーナメントTOONAMENTOwo組むkumuでしょうdeshou Patricia will organize the tournament.

なのるnanoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb / transitive:

  • to give one's name (as); to introduce oneself (as)
  • to claim to be; to call oneself; to wear the title of
  • to reveal oneself (as); to admit to being

godan ~る verb / transitive:

  • to adopt as one's name; to take (a name)

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to call out the goods one is selling - archaism
いいかけるiikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence)
  • to speak to; to address
しつけるshitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing
  • to train; to discipline; to teach manners 躾ける
  • to tack (in needlework); to baste
  • to plant (esp. rice seedlings)
まどわすmadowasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive
  • to tempt; to seduce
おもねるomoneruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to flatter; to play up to; to fawn on; to pander to; to cater to
さんしゃをさけるsanshawosakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) - idiom
えんenえにしenishiえにenieatejiえにeni

noun:

  • fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
  • relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
  • family ties; affinity
  • opportunity; chance (to meet someone and start a relationship) えん
  • pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) えん - Buddhism term
  • narrow open-air veranda えん - also written as 椽

kinno切れ目kiremegaenno切れ目kireme Relationships built on money will end when the money runs out.

戸籍kosekijounoenha切れてkiretemo昔日sekijitsunokizunahaそのままsonomamada Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.

その後sonogoカードKAADOwo引き抜いたhikinuita空気kuukihaまったくmattaku入っていないhaitteinaiのでnodemizuha漏れないmorenaiグラスGURASUnoenhaぴったりpittariテーブルTEEBURUni接しているsesshiteiruからkara)。 Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary