Results, at

Showing results 1426-1450:

むしのいきmushinoiki

expression / noun:

  • faint breath; dying whisper; at death's door
かわあかりkawaakari

noun:

  • glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk
ふもんにふするfumonnifusuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

へたなかんがえやすむににたりhetanakangaeyasumuninitari

expression:

  • It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb 下手の考え休むに似たり
ていっぱいteippai Inflection

adjectival noun / noun:

  • having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

karehasunawo手いっぱいteippainiすくいあげたsukuiageta He scooped up sand by the handful.

シリアルエーティーエーSHIRIARUEETEIIEE

noun:

  • Serial ATA; SATA; Serial AT Attachment - IT term
くわしくkuwashiku

adverb:

  • in detail; fully; minutely; at length
かりねkarine Inflection

noun / ~する noun:

  • siesta; nap; catnap; stopping at an inn
たじつtajitsu

adverbial noun / temporal noun:

  • some day; hereafter; at some future time
じこせきにんjikosekinin

noun:

  • self-responsibility; on one's own responsibility; at one's own risk
おもいあぐねるomoiaguneru Inflection

ichidan verb:

  • to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
コーナーワークKOONAAWAAKUコーナー・ワークKOONAA/WAAKU

noun:

  • working the corners; hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone - Baseball term - From English "corner work"
  • cornering skill (skating, driving, etc.)
あるときarutoki

expression:

  • once (e.g. "once, when I was studying .."); on one occasion; at one point
ないてもわらってもnaitemowarattemo

expression:

  • whether you like it or not; no matter what one may do; in any event; at all events
しゅだんをえらばないshudanwoerabanai

expression:

  • to do whatever it takes; to use every trick in the book; to use any means; to stop at nothing
あてつけるatetsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to do (something) to spite (someone); to rebuke indirectly; to make an insinuation; to have a dig at
  • to make a display of affection (for each other); to show off a relationship
きょうざめkyouzameirr.irr. Inflection

adjectival noun / noun:

  • kill-joy; wet-blanket; skeleton at the feast
しんそうきゅうめいshinsoukyuumei

noun:

  • probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter - four character idiom
ただしイケメンにかぎるtadashiIKEMENnikagiru

expression:

  • but he has to be handsome; that said, only if he's a looker; phrase poking fun at people describing their ideal male partner, as a postscript - humorous term
とうこんtoukon

adverbial noun / temporal noun:

  • nowadays; these days; at present
ほらがとうげをきめこむhoragatougewokimekomu

expression:

  • to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge [literal] - proverb
とっこtokkoどっこdokko

noun:

  • single-pronged vajra; tokko; dokko; copper or iron implement, pointed at both ends, used in esoteric Buddhist rituals - Buddhism term
  • cloth of a tokko pattern
ふもんにふすfumonnifusu Inflection

expression / godan ~す verb:

うってかかるuttekakaru Inflection

godan ~る verb:

  • to attack; to strike; to take a swing at
どうれdoure

interjection:

  • welcome; come in; response to a visitor at one's house who has asked to be shown inside - used by samurai families - archaism 頼もう【たのもう】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for at:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary