Results, 'possum up a gum tree
Partial results:
Showing results 14251-14275:
- タイムリエラー・タイムリーエラー・タイムリ・エラー・タイムリー・エラー
noun:
- error which directly allows a run to score - Baseball term - From English "timely error"
- 旨煮【うまに】甘煮【うまに・あまに】
noun:
- fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin - Food term
- ばく《獏・貘》バク
noun:
- tapir (Tapirus spp.)
- mo; mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams
- 頑迷固陋【がんめいころう】 Inflection
noun / adjectival noun:
- obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality - four character idiom
- 意識過剰【いしきかじょう】 Inflection
noun / adjectival noun / ~の noun:
- hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one - four character idiom
- 固陋頑迷【ころうがんめい】 Inflection
noun / adjectival noun:
- obstinate; stubborn; hard-headed; pigheaded; incapable of making sound judgements because of a narrow, inflexible and obstinate mentality - four character idiom
- 親の心子知らず【おやのこころこしらず】
expression:
- there is no love like a father's; no child knows how dear he is to his parents - proverb
- 櫛の歯が欠けたよう【くしのはがかけたよう】
expression:
- missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [literal]
- ラ行変格活用【ラぎょうへんかくかつよう】
noun:
- irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)
- 上二段活用【かみにだんかつよう】
noun:
- conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)
- 下二段活用【しもにだんかつよう】
noun:
- conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)
- ラ変【ラへん】
noun:
- irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese) - abbreviation ➜ ラ行変格活用
- 藪の中【やぶのなか】
expression:
- inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryūnosuke story "In A Grove")
- web拍手【ウェブはくしゅ】ウェブ拍手
noun:
- system for showing appreciation to the author of a web-site; virtual applause; web-applause [literal] - sometimes abbr. to 拍手
- マイ箸【マイばし・マイはし】
noun:
- washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)
- ちん
suffix noun:
- intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
- 缶【ほとぎ】
noun:
- fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water
- water vessel used for a baby's first bath
- みつすい《蜜吸い・蜜吸》ミツスイ
noun:
- honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)
- ノリの良い【ノリのよい】 Inflection
adjective:
- easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.)
- 卒【そつ】
noun:
タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
- 端から【はしから】
expression:
- every last one; one and all; from A to Z
- as soon as; right after; no sooner (than) - verb+はしから - usually written using kana alone
- 辻講釈【つじごうしゃく】
noun:
- stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money
- 辻噺【つじばなし】
noun:
- stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money - obscure term ➜ 辻講釈
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary