Results, on the prowl
Partial results:
Showing results 14351-14375:
- 持ち越し【もちこし】持越し・持越irr. Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- work, items, etc. carried over from earlier - colloquialism ➜ 持ち越す
noun / ~する noun:
- hangover; what you ate the day before (and is still being digested)
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。 Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
- つるがえし《つる返し・蔓返し》
noun:
- digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product
- 頸肩腕症候群【けいけんわんしょうこうぐん】
noun:
- cervicobrachial syndrome; indicates pain, swelling, weakness and/or numbness in the neck/shoulder region, used when specific diagnosis is not known
- 華鬘【けまん】
noun:
- Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) - Buddhism term
- 寝落ち【ねおち】 Inflection
noun / ~する noun:
- dozing off in the middle of doing something; becoming inactive online due to falling asleep (esp. during a multi-player game)
- コミ出し・コミ出【コミだし】込み出し・込出し【こみだし】
noun:
- komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)
- 室☆【しつ】
noun / suffix noun:
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる? I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?
- 一向に★【いっこうに】
adverb:
- completely; absolutely; totally
- (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
- earnestly; intently; determinedly
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。 My health makes me a very slow worker.
- ガキ大将【ガキたいしょう】餓鬼大将【がきだいしょう】
noun:
- leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood)
- ビュービュー・びゅうびゅう・ヒューヒュー・ひゅうひゅう・ピュウピュウ・ぴゅうぴゅう
noun / noun or verb acting prenominally / ~と adverb:
- whistling sound; wheezing sound; sound of the wind; wuthering; howling; soughing; moaning - onomatopoeia
- 足を引っ張る【あしをひっぱる】足をひっぱる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage
- 幸福の科学【こうふくのかがく】
noun:
- Kofuku-no-Kagaku; The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986)
- 心ここにあらず【こころここにあらず】心焉に在らず
expression:
- there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other
- 五明【ごみょう】
noun:
- the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)
- 意を得る【いをえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get (e.g. the gist of something); to understand
- to turn out as one thought ➜ 我が意を得たり
- トンパ文字【トンパもじ】
noun:
- Dongba script (used by the Naxi People in southern China); Tomba script; Tompa script
- 皮を被る【かわをかぶる】皮をかぶる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to conceal one's true nature or feelings; to feign friendliness; to play the hypocrite - idiom ➜ 猫をかぶる【ねこをかぶる】
- ホイリゲ
noun:
- heuriger; type of Austrian wine tavern where wine-growers serve the most recent year's wine
- 加槓【かカン】 Inflection
noun / ~する noun:
- forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung - Mahjong term - From Chinese ➜ 槓
- 夢の夢【ゆめのゆめ】
expression / noun:
- dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky
- 出社☆【しゅっしゃ】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to work (e.g. in the morning); coming to work Antonym: 退社
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 I worked on Sunday, so I had Monday off.
- へりくだる《謙る・遜る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on the prowl:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary