Results, introduced me to
Partial results:
Showing results 14401-14425:
- 奇態なことに【きたいなことに】
adverb:
- strange to say; strangely enough; it is a wonder that
- なおまた《尚又・なお又・尚また・猶又old・猶またold》
adverb:
- further; besides; moreover; in addition to
- 大学浪人【だいがくろうにん】
noun:
- student preparing to re-take initially failed university entrance examinations
- 用便【ようべん】 Inflection
noun / ~する noun:
- relieving oneself; going to the toilet
- finishing one's business ➜ 用弁
- 運根鈍【うんこんどん】
noun:
- luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)
- 望み薄【のぞみうす】 Inflection
noun / adjectival noun:
- faint hopes; dim prospects; little hope; unlikely (to be successful)
- 口寂しい【くちさびしい】 Inflection
adjective:
- longing to have or put something in one's mouth
- うすゆきそう《薄雪草》ウスユキソウ
noun:
- Leontopodium japonicum (species of perennial closely related to edelweiss)
- 鋤簾【じょれん】
noun:
- (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand
- 宅診【たくしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- consultation at an office (as opposed to a house call) ➜ 往診
- 宗門改【しゅうもんあらため】宗門改め
noun:
- Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)
- 足切り【あしきり】
noun:
- Japanese children's game
- preliminary test to eliminate weak contenders - sensitive
- 芳信【ほうしん】
noun:
- honorific reference to another's letter; tidings of peach blossoms
- 物干し竿【ものほしざお】物干竿
noun:
- pole on which to hang laundry for drying; clothesline
- 紋日【もんび・もんぴ】
noun:
- holiday ➜ 物日
- day on which prostitutes had to receive clients ➜ 物日
- 自由結婚【じゆうけっこん】
noun:
- freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding
- 追送検【ついそうけん】 Inflection
noun / ~する noun:
- forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor
- 負けず嫌い【まけずぎらい】負けずぎらい Inflection
adjectival noun / noun:
- hating to lose; unyielding; unbending; competitive; sore loser; determined
- 申し越し【もうしこし】申越し
noun:
- sending word (by letter, messenger, etc.); writing (to someone)
- 打ち水【うちみず】打水 Inflection
noun / ~する noun:
- sprinkling water (to keep down dust, cool pavements, etc.)
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
- 大入り袋【おおいりぶくろ】
noun:
- bonus paid to employees on occasion of a full house
- 福耳【ふくみみ】
noun:
- plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune
- 地団駄を踏む【じだんだをふむ】じだんだを踏む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) - idiom
- 説き起こす【ときおこす】説き起す・説起こす・説起す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to begin an explanation (argument, story, etc.)
- 生え変わる【はえかわる】生え替わる・生えかわる・生え変る・生え替る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be replaced with new growth