Results, proof-of-concept

Showing results 14476-14500:

うろこurokoこけkokeこけらkokeraウロコUROKO

noun:

  • scale (of fish, snake, etc.)
  • serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))
インテリアINTERIA

noun:

ぜんやさいzen'yasai

noun:

  • the eve (of a festival) (e.g. Christmas Eve)
かぶとkabutoirr.

noun:

  • helmet (of armor, armour); headpiece

勝ってkattekabutonoitoguchiwo締めshimeyo You must keep up your guard even after a victory.

アベックABEKKU

noun:

  • a couple (of lovers, etc.) - From French "avec"
くりいれkuriire

noun:

  • inward transfer (of money); carry over (money from previous period)
がやがやgayagayaガヤガヤGAYAGAYAかやかやkayakayaobs.カヤカヤKAYAKAYAobs. Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • noisily (crowd of people talking); clamorously; in a hubbub; jabberingly; chatteringly; buzzingly - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • loudly (laughing) かやかや・カヤカヤ - onomatopoeia - archaism
きゅうかんkyuukan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • closure (of a library, museum, etc.)
ひらけるhirakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up
  • to improve (of luck, prospects, etc.); to get better
  • to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.)
  • to be sensible; to be understanding; to be enlightened
  • to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic
  • to become populous; to become densely built; to become bustling

michiha必ずkanarazu開けてaketeゆくyuku There will be an answer.

そうすればsousurebaやがてyagateunga開けるakeruでしょうdeshou And soon your luck will turn for the better.

なんしきnanshiki

noun / ~の noun:

  • soft (esp. of softball, tennis, etc.) 硬式
ころころkorokoroコロコロKOROKOROころんころんkoronkoron Inflection

~と adverb / adverb / ~する noun:

  • lightly rolling (of a small and round thing) - onomatopoeia
  • pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter) - onomatopoeia
  • changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner - onomatopoeia
  • roly-poly - onomatopoeia

~と adverb / adverb:

  • chirp chirp; sound of insects - onomatopoeia
  • ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs - onomatopoeia ケロケロ

noun:

  • roller; lint roller; paint roller ころころ・コロコロ - onomatopoeia
ke

suffix:

  • house (e.g. of Tokugawa); family
マネージャーMANEEJAAマネジャーMANEJAAマネージャMANEEJA

noun:

  • manager (e.g. of a business, an idol, etc.)
  • in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work
うんてんしuntenshi

noun:

  • (professional) driver (of a taxi, train, etc.); motorman
  • mate (on a ship); officer 航海士

kareha運転士untenshiとしてtoshite鉄道tetsudoude働いているhataraiteiru He works on the railroad as a driver.

いっせきisseki

noun:

  • one game (of go)
はっきゅうhakkyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • issuance (e.g. of a passport); issuing

ビザBIZAnosai発給hakkyuuwoお願いonegaiしたいshitaiのですnodesuga Could you please issue me a visa again?

しじょうshijou

noun:

  • (the) market (as a concept)

誰かdarekaga例えばtatoebahitsujiとかtokaumawo市場shijouni出ているdeteiruものmonode等しいhitoshii価値kachigaあるaruto考えるkangaeruものmonoto交換koukanするsuruことが出来たkotogadekitanoであるdearu Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.

ふきだまりfukidamari

noun:

  • drift (of snow, leaves, etc.)
  • hangout for social dropouts

kazegayukinoふきだまりfukidamariwo作ったtsukutta The wind drifted the snow.

わかめwakameワカメWAKAME

noun:

  • wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)
ぬしnushi

noun:

  • head (of a household, etc.); leader; master
  • owner; proprietor; proprietress
  • subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed)
  • guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.)
  • husband

pronoun:

のろいnoroihaのろいnoroiomoni返るkaeru Curses, like chickens, come home to roost.

男性danseiga一家ikkanoomoto言うiuことkotohaアメリカAMERIKA社会shakaini当てはまるatehamaru It is true of American society that the male is the head of the household.

男性danseiga一家ikkanoomoであるdearutoいうiuことkotohaアメリカAMERIKA社会shakaini当てはまるatehamaru It is true of American society that the male is the head of the household.

かいきょくkaikyoku Inflection

noun / ~する noun:

  • opening (of a broadcasting station, post office, bureau, etc.); establishment
とうtou

counter:

  • counter for large animals (e.g. head of cattle); counter for insects in a collection; counter for helmets, masks, etc.
なまりnamari

noun:

  • accent (of one's speech)
  • dialect; provincialism; patois
  • corrupted form (e.g. of word); mispronunciation

そのsonootokohaドイツ語DOITSUgoなまりnamarino英語eigowo話すhanasu The man speaks English with a German accent.

トムTOMUhaいつもitsumoジョンJONno言葉kotobanoなまりnamariwo理由riyuuniからかうkarakau Tom always makes fun of John because of his dialect.

うねるuneruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to wind (of a road, etc.); to meander; to twist
  • to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow

kawahaうねるuneruようにyouni平野heiyawo流れているnagareteiru The river meanders across the plain.

どたばたdotabataドタバタDOTABATA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • noisily (esp. the noise of heavy feet) - onomatopoeia

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for proof-of-concept:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary