Results, except as noted below
Partial results:
Showing results 1451-1475:
- いい度胸【いいどきょう】良い度胸【いいどきょう・よいどきょう】よい度胸【よいどきょう】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')
- 請ずる【しょうずる】招ずる・召ずる Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to summon; to invite; to call; to have as one's guest
- 藁にもすがる思いで・藁にも縋る思いで・わらにもすがる思いで【わらにもすがるおもいで】ワラにもすがる思いで【ワラにもすがるおもいで】
expression / adverb:
- hoping against hope; desperately hoping; as a last hope
- 声の出演【こえのしゅつえん】
expression / noun:
- voice acting; appearing in a movie, TV show, etc. as a voice actor ➜ 出演
- 因☆【いん】
noun:
- 自分勝手☆【じぶんかって・じぶんがって】自分かって【じぶんかって】 Inflection
noun / adjectival noun:
- selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will - four character idiom
- どくろ《髑髏》しゃれこうべ・されこうべ・しゃりこうべ《髑髏・曝首》ドクロ・シャレコウベ・サレコウベ
noun:
- skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium
- 怪雨【かいう】
noun:
- rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish
- 二重敬語【にじゅうけいご】
noun:
- redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)
- 秋の扇【あきのおうぎ】
expression:
- woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)
- モバイルスイカ・モバイル・スイカ
noun:
- Mobile Suica; train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card) - also モバイルSuica ➜ スイカ
- 輝点【きてん】
noun:
- light spot (e.g. blip on radar); always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.); calescence point
- 伝い歩き【つたいあるき】 Inflection
noun / ~する noun:
- walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (i.e. children learning to walk)
- ぴょこぴょこ
~と adverb:
- up and down; lightly; nimbly; moving in small leaps as a frog or rabbit - onomatopoeia
- casually; (strolling about) without a care - onomatopoeia ➜ ひょいひょい
- 聞こえよがし【きこえよがし】聞えよがし Inflection
noun / adjectival noun:
- bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard; intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them
- しめしめ
interjection:
- all right; so far so good; said quietly (or thought) to oneself when glad that things have gone as hoped - derived from 占める ➜ 占めた【しめた】
- 常在戦場【じょうざいせんじょう】
noun:
- always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person) - four character idiom
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for except as noted below:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary