Results, in this company\\\\\\\'s comparision
Partial results:
Showing results 1451-1475:
- 自業自得☆【じごうじとく】 Inflection
expression / adjectival noun / noun / ~の noun:
- paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow - four character idiom
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
- 身から出た錆【みからでたさび】
expression:
- paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reaping what you sow - idiom
- 一所懸命【いっしょけんめい】 Inflection
adjectival noun / adverbial noun / noun:
- very hard; with utmost effort; with all one's might; desperately; frantically; for dear life; all-out effort; sticking at living in and defending one place - four character idiom ➜ 一生懸命
- sticking at living in one place
一所懸命になって彼はその木に登った。 With great effort he climbed up the tree.
- いじる☆・まさぐる《弄る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
- to make changes to; to tinker with; to tamper with [いじる]
- to dabble in; to do as a hobby; to play around with [いじる]
- to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) [まさぐる]
- はまびし《浜菱》ハマビシ
noun:
- caltrop (Tribulus terrestris); cat's head; devil's thorn; devil's weed; goathead; land caltrop; puncturevine
- 移籍★【いせき】 Inflection
noun / ~する noun:
- changing household registry; transfer (e.g. of one's name in the register)
- transferring to a different team - Sports term
- 不見識☆【ふけんしき】 Inflection
adjectival noun / noun:
- thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful
- 危機一髪【ききいっぱつ】危機一発irr.
expression / noun:
- by a hair's breadth; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment - four character idiom
- 放下【ほうか・ほうげ】 Inflection
noun / ~する noun:
- discarding; abandoning - archaism - Buddhism term
- variety of street performance from the Middle Ages [ほうか]
- casting off one's attachments (in Zen) [ほうげ]
- ランドールズピグミーゴビー・ランドールズ・ピグミー・ゴビー
noun:
- Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)
- オランダ病【オランダびょう】
noun:
- Dutch disease; decline in a country's manufacturing sector owing to increased exploitation of natural resources - Business term
- シャゲダン Inflection
noun / ~する noun:
- agitating other players in a multiplayer or online game by rapidly moving one's avatar left and right - abbr. of シャア専用ゲルググのダンス - slang
- 脂【やに】ヤニ
noun:
- resin
- (tobacco) resin; tar; nicotine
- sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
- 不如意【ふにょい】 Inflection
adjectival noun / noun:
- contrary to one's wishes; gone awry; gone amiss
- short of money; in financial difficulty
- 馬頭観音【ばとうかんのん】
noun:
- Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head) - Buddhism term ➜ 観世音
- 追って【おって】逐って・追而
adverb / conjunction:
- later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by [追って]
- P.S.
- 問答無益【もんどうむえき】
noun:
- there being no use in arguing (about it); being stone-deaf to someone's appeals - four character idiom
- 内心忸怩【ないしんじくじ】内心じくじ Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something - four character idiom
- 白目をむく【しろめをむく】白目を剥く・白目を剝く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to open one's eyes wide (as in fear or anger) ➜ 白目【しろめ】
- to faint
- 目を剥く【めをむく】目をむく・目を剝く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to open one's eyes wide (in anger, surprise, etc.); to goggle at
- 婿入婚【むこいりこん】婿入り婚
noun:
- marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage ➜ 婿入
- 任せる☆【まかせる】委せるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
- to passively leave to someone else's facilities ➜ 想像に任せる
- to leave to take its natural course ➜ 成り行きに任せる
- to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
- to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done ➜ 力任せ
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary