Results, the day after tomorrow

Partial results:

Showing results 1451-1475:

このうえないkonouenai

expression:

  • the most; the best; peerless; the greatest; first-rate
のうかいnoukai

noun:

  • the last meeting (of the year, the term, etc.)
しちせいshichiseiしちしょうshichishou

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - archaism - Astronomy term 北斗七星
どうぎょうしゃdougyousha

noun:

  • person in the same business; the profession; the trade
かみんkaminげみんgemin

noun:

  • the masses; the lower classes; the common people
こうかんkoukan

noun:

  • on the street; around town; the world; the public
てんかばんみんtenkabanmin

noun:

  • the whole nation; all the people in the land - four character idiom
くまさんはっつあんkumasanhattsuan

noun:

  • the average Joe; the man in the street
じょうつうjoutsuu Inflection

noun / ~する noun:

まえうしろmaeushiro

noun:

  • front and back; before and behind; before and after
いのなかのかわずたいかいをしらずinonakanokawazutaikaiwoshirazu

expression:

  • the frog in the well knows nothing of the great ocean - proverb
めいどmeido

noun:

  • Hades; the underworld; the other world; realm of the dead - Buddhism term

冥土meidonomichiniouha無しnashi There is no King on the Road of Death.

はなおちhanaochi

noun:

  • the part of the fruit from which the flower has dropped
いっせいふうびisseifuubi

noun:

  • ruling the times; holding sway over the minds of the people - four character idiom
ごりょうgoryou

noun:

  • land under the control of the imperial household or the shogunate
おやのいんががこにむくうoyanoingagakonimukuu

expression:

  • the sins of the father shall be visited upon the son - proverb
つみのこしtsuminokoshi

noun:

  • left-off cargo; passengers left behind
  • rounding error; truncation error; remainder after truncation to an integer value - Mathematics term
はつばとhatsubato

noun:

  • pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)
ななつぼしnanatsuboshi

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗七星
  • family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles) 七曜
  • Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine 真鰯
ここまできたらkokomadekitara

expression:

  • after having come this far; now that we've come this far
げんせいgensei

noun:

くぼうkubou

noun:

  • public affairs; the court; the shogun; the shogunate
ほくとしちせいhokutoshichisei

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗星

北斗七星hokutoshichiseiha簡単kantanni見つかるmitsukaru You can find the Big Dipper easily.

ほくとせいhokutosei

noun:

  • the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow - Astronomy term 北斗七星
まさきmasaki

noun:

  • the head; the foremost; beginning; the very front

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the day after tomorrow:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary