Results, to read kanji in the on reading

Partial results:

Showing results 1451-1475:

にらむniramu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to glare at; to scowl at; to glower at
  • to stare intensely at; to examine carefully
  • to estimate; to guess; to suspect; to judge
  • to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch - often as 睨まれる 睨まれる
  • to take account of; to take into consideration

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

吸血鬼kyuuketsukiha睨むniramuだけdakedehitowo金縛りkanashibariniするsuru A vampire can paralyze people just by looking at them.

かりうけるkariukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit
なりかわるnarikawaru Inflection

godan ~る verb:

  • to do in place of or on behalf of (someone)
ときふせるtokifuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on
まふゆびmafuyubi

noun:

  • day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade
パトライトPATORAITO

noun:

  • rotating warning light similar to the one on a patrol car - abbreviation - From English "patrol light" パトカー
ささくれだつsasakuredatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

I

noun:

  • 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
RO

noun:

  • 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
HA

noun:

  • third in a sequence denoted by the iroha system; third note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
NI

noun:

  • 4th in a sequence denoted by the iroha system; 4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
HO

noun:

  • 5th in a sequence denoted by the iroha system; 5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
HE

noun:

  • 6th in a sequence denoted by the iroha system; 6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
とりなきさとのこうもりtorinakisatonokoumori

expression / noun:

  • a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds [literal] - idiom
たるtaru

auxiliary verb:

  • (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of - after a noun, usu. as 〜たる者, etc. たりたるや
キャッチコピーKYATCHIKOPIIキャッチ・コピーKYATCHI/KOPII

noun:

  • large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) - From English "catch copy"
こっちのはなしkotchinohanashi

expression:

  • matter being discussed (e.g. in a private conversation) - colloquialism こちらの話
  • our side of the story (in contrast to another's version)
げだいがくもんgedaigakumon

noun:

  • putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name - four character idiom
あやつるayatsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer
  • to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument)
  • to work (a puppet); to pull the strings of a puppet
  • to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind

あのano通訳tsuuyakuhaか国語kakokugowo自由にjiyuuni操るayatsuru That interpreter is a master of five languages.

光速kousokuno異名imyouwo持ちmochi重力juuryokuwo自在jizaini操るayatsuru高貴koukiなるnaru女性josei騎士kishiga登場toujouするsuruゲームGEEMUwoshiたいtai I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.

こらえるkoraeruこたえるkotaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bear; to stand; to endure; to put up with 耐える【たえる】
  • to restrain; to control; to keep a check on
  • to forgive; to put up with; to pardon

kareha十分そのsonoshokuni堪えるkotaeru He's quite able at his job.

彼女kanojohanamidawoこらえるkoraeruことが出来なかったkotogadekinakatta She couldn't stop the tears.

せおいなげをくうseoinagewokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed
せんてひっしょうsentehisshou

expression:

  • victory goes to the one who makes the first move; being quick to take action leads to victory; the early bird gets the worm - four character idiom
こころざすkokorozasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to plan; to intend; to aspire to; to set aims (sights on)

このkonoコーヒーKOOHIItenにはniha芸術家geijutsukawo志すkokorozasuものmonoga足しげく通うashishigekukayou The coffee shop is haunted by aspiring artists.

おとずれるotozureruおとづれるotozureru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to visit; to call on

ichidan verb / intransitive verb:

  • to arrive; to come; to appear

手始めtehajimeha三大宗教shuukyouno聖地seichiエルサレムERUSAREMUwo訪れるotozureruことkotoだったdatta For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.

かえりみるkaerimiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to reflect on (oneself, past conduct, etc.); to contemplate; to examine; to think over; to introspect 顧みる

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read kanji in the on reading:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary