Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 1451-1475:

ウマUMA

noun:

  • points paid and received at the end of a game of mahjong based on position (rank) - Mahjong term
くだしぶみkudashibumi

noun:

  • edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document
ななくさのせっくnanakusanosekku

noun:

  • Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals 五節句
シュワシュワSHUWASHUWAしゅわしゅわshuwashuwa Inflection

noun / adverb / ~と adverb / ~の noun / adjectival noun / ~する noun:

  • bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) - onomatopoeia
にてんいちりゅうniten'ichiryuu

noun:

  • style of classical Japanese swordsmanship involving use of two swords
ざいがいほうじんzaigaihoujin

noun:

  • Japanese nationals resident abroad; overseas Japanese
さきsakiirr.

noun / ~の noun / suffix noun / prefix:

  • previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
  • point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
  • head (of a line); front
  • ahead; the other side
  • the future; hereafter
  • destination
  • the other party

私のwatashinonochiからkara来るkuruhouhawatashini優るmasaruhouであるdearuwatashiよりyorisakiniおられたoraretaからkaraであるdearu。」toいったittanohaこの方konohounokotoですdesu This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

このkono先のsakino丸くmarukuなったnatta鉛筆enpitsudeha書けないkakenai I can't write with this dull pencil.

ここkokoからkarasakiにはniha行けませんikemasen You cannot go any farther.

20マイルMAIRUsakiniyamano頂上choujouga見えたmieta We could see the summit of a mountain twenty miles away.

de電話denwaしてshiteみたmitaらしいrashiinだけどdakedoそのsono電話denwa先のsakino相手aiteってttenoga問題mondaiだったdattanoyo And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.

ふろfuro

noun:

  • bath; bathtub お風呂
  • bathroom; bathhouse
  • room for drying lacquerware
  • base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)

インカINKAjinhaヨーロッパ人YOOROPPAjinよりもyorimo多くooku風呂furohe入ったhaitta The Inca took baths more often than Europeans.

そのsonoアパートAPAATOにはniha3つmittsuno小さなchiisana部屋heyato風呂furogaついているtsuiteiru The apartment consists of three small rooms and a bath.

ほとけのかおもさんどhotokenokaomosando

expression:

  • even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
くろみkuromi

noun:

  • meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine 血合い
かっぽうkappou

noun:

  • cooking (esp. Japanese style); cuisine
  • (Japanese) restaurant 割烹店
あぶらこうもりaburakoumoriアブラコウモリABURAKOUMORI

noun:

  • Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat
つばめうおtsubameuoつばくろうおtsubakurouoツバメウオTSUBAMEUO

noun:

  • longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish つばめうお・ツバメウオ
  • flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) - obscure term 飛び魚
ひらはっこうhirahakkou

noun:

  • Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar
けりkeri

auxiliary verb:

  • indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense
  • indicates continuation from the past to the present
  • end; conclusion - also written with the ateji 鳧
こけらぶきkokerabukiirr.irr.irr.irr.

noun:

  • shingling; shingled roof 板葺
ショウミンカンSHOUMINKAN

noun:

  • forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind - Mahjong term - From Chinese 加槓
にっしょうきnisshouki

noun:

  • the Japanese (rising sun) flag
にほんアルプスnihon'aRUPUSU

noun:

  • the Japanese Alps
じゅうごねんせんそうjuugonensensou

noun:

  • Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)
きれるkireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break; to snap; to be cut; to split; to crack
  • to be injured
  • to wear out; to be worn out
  • to break; to burst; to collapse
  • to wear off; to stop working; to go dead
  • to expire (time limit, etc.); to run out; to become due
  • to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of
  • to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected
  • to cut well; to be sharp
  • to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able
  • to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time)
  • to dry off
  • to curve; to veer
  • to shuffle (cards)
  • to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip - colloquialism キレる

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to be able to do completely - after the -masu stem of a verb - usually written using kana alone

二人no子供kodomohatsunaga切れるkireruまでmade引っ張りhippariあったatta The two children pulled at the rope until it broke.

100メートルMEETORU、10byou切れるkireru Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?

karehaatamaga切れるkireruでもなくdemonaku機知kichini富むtomuわけwakeでもないdemonai He is not witty or bright.

さがりsagari

noun:

  • fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward) Antonym: 上がり
  • string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt - Sumo term
  • food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs - usu. as お下がり お下がり
  • leaving (one's master's place for home)

suffix noun / noun:

  • a little after ...

本日honjitsuno株価kabukaha下がりsagari気味gimiですdesu The stock prices are on the low side today.

めだかmedakaメダカMEDAKA

noun:

  • Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka

tamagoからkara孵化fukashiたてtatenoメダカMEDAKAにはnihaどのdonoようなyounaえさesawoあげればagerebaよろしいyoroshiiでしょうかdeshouka What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?

うさぎごやusagigoya

noun:

  • rabbit hutch
  • small Japanese houses; cramped Japanese housing - used in 1979 EC report
わせいかんごwaseikango

noun:

  • Japanese word constructed from Sino-Japanese elements; wasei kango

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary