Results, ten-to-one

Showing results 1451-1475:

みとどけるmitodokeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make sure of; to assure oneself of; to see with one's own eyes; to ascertain
ひとちがいhitochigai Inflection

noun / ~する noun:

  • mistaking one person for another; (case of) mistaken identity

調べてshirabeteみたらmitara人違いhitochigaiだったdatta When I inquired I found that it was the wrong person.

ひきつぐhikitsuguirr. Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to take over; to hand over

私のwatashino息子musukoga仕事shigotowo引き継ぐhikitsuguだろうdarou My son will take over the job.

みすごすmisugosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let go by; to let pass; to overlook; to miss

bokuhaそのsono問題mondaiwo黙ってdamatte見過ごすmisugosuわけにはいかないwakenihaikanai I cannot silently overlook this problem.

さしのべるsashinoberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for
  • to thrust (javelin)
  • to offer (e.g. aid, help, etc.) 手を差し伸べる

watashiga出来る限りdekirukagirino援助enjowokareni差しのべるsashinoberuつもりtsumoriですdesu I'll offer him what help I can.

のりこえるnorikoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to climb over; to get over; to ride across
  • to surmount; to overcome
  • to surpass; to overtake

彼のkareno大胆なdaitanna決意ketsuinoおかげでokagede危機kikiwo乗り越えるnorikoeruことができたkotogadekita Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.

くちどめkuchidome Inflection

noun / ~する noun:

  • forbidding to speak; muzzling (a person); bribing into secrecy

noun:

きむずかしいkimuzukashiiきむづかしいkimuzukashiiきむずかしいkimuzukashii Inflection

adjective:

  • hard to please; moody; crusty; fastidious

そのsono老人roujinha気難しいkimuzukashii The old man is hard to please.

こしつkoshitsuこしゅうkoshuu Inflection

noun / ~する noun:

  • sticking to (an opinion, theory, belief, etc.); clinging to; adherence; persistence; insistence

karehaまだmada自分jibunno意思ishini固執koshitsuしているshiteiru He still sticks to his opinion.

につめるnitsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.)
  • to reach a conclusion; to conclude a discussion
ひきもどすhikimodosuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to bring back; to restore
ほしがるhoshigaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to desire; to want; to wish for; to covet 欲しい
こるkoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to grow stiff
  • to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic; to elaborate

kareno聞くkiku音楽ongakutoいったらittarakatano凝るkoruものmonoばかりbakarida He always listens to serious music.

最近saikinhaどんなdonnamononi凝っているkotteiruno What are you into these days?

むれるmureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to crowd; to flock; to swarm
ねぎるnegiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to drive a bargain; to beat down the price; to haggle

彼女kanojoha値切るnegirunogaうまいumaiんだnda She's good at bargaining the price down.

みとれるmitoreruみとれるmitoreruみほれるmihoreruみほれるmihoreruみとれるmitoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

ポニーテールPONIITEERUga翻ってhirugaette思わずomowazu見とれるmitoreru仕草shigusada The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.

みちがえるmichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hardly recognise; to mistake for something or somebody else

あまりにamarinio変わりkawariになっていてninatteite見違えるmichigaeruほどhodoですdesu You have changed so much that I can hardly recognize you.

よむyomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem
  • to recite (e.g. a poem); to chant; to intone
まようmayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to lose one's way 道に迷う
  • to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed 迷い
  • to give into temptation; to lose control of oneself
  • to turn in one's grave

どこdokohe行くikunishitemowatashihamichini迷うmayou No matter where I go, I get lost.

kimiga迷うmayounじゃjaないnaikato心配shinpaida I am afraid that you will get lost.

ひきはなすhikihanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pull apart; to separate
  • to have a lead over; to pull ahead of; to outdistance

shigaまさにmasani我らwarerawo引離すhikihanasuまでmade愛しaishiいつくしむitsukushimu To love and to cherish, till death do us part.

いきかえるikikaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to revive; to come to oneself; to be restored to life

amega降ればfurebaこのkonokiha生き返るikikaeruでしょうdeshou The rain will revive this tree.

かたがわkatagawa

noun:

  • one side

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

ふんばるfunbaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist
わずらうwazurau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be ill; to suffer from - esp. 患う
  • to worry about; to be concerned about 煩う

auxiliary verb / godan ~う verb:

  • to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ... - esp. 煩う, after the -masu stem of a verb

watashihaいつもitsumo思っomoteita心筋梗塞shinkinkousokuwo患うwazurauことkotoha死期shikiwo知らせるshiraseru前兆zenchoudato I always thought that suffering a heart attack was an omen of death.

めさきmesaki

noun:

  • before one's eyes; under one's nose

~の noun / noun:

  • immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run

noun:

  • foresight; near future
  • appearance

目先mesakino利益riekiだけdakeniとらわれてtorawaretehaいけないikenai You must not think about your immediate profit only.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary