Results, the middle of January

Partial results:

Showing results 14501-14525:

ひやかしhiyakashi

noun:

  • teasing; chaffing; raillery; ridicule; jeering

noun / ~の noun:

  • merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing
おおむねoomune

adverb:

  • in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large

noun:

  • gist; point; main idea

あなたanataga言ったittaことkotohaおおむねoomune正しかったtadashikatta What you said was in the main right.

いしishi

noun:

  • traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)
じょうしゃひっすいjoushahissuiしょうしゃひっすいshoushahissuiしょうじゃひっすいshoujahissuiせいじゃひっすいseijahissui

expression:

  • even the prosperous inevitably decay; sic transit gloria mundi; all that's fair must fade - from the Humane King Sutra - four character idiom - Buddhism term
やまごもりyamagomori Inflection

noun / ~する noun:

  • secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple
  • retreat; off-site meeting
ハードゲイHAADOGEIハード・ゲイHAADO/GEI

noun:

  • leatherman; conspicuously gay male who belongs to the leather subculture and engages in bodybuilding - From English "hard gay"
すいみんよきんsuimin'yokin

noun:

  • inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)
ハートメイルHAATOMEIRUハートメールHAATOMEERUはあとめーるhaatome-ru

noun:

  • postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September - From English "heart mail"
わんこそばwankosoba

noun:

  • soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl
いっこくにせいどikkokuniseido

noun:

  • one country, two systems (Chinese policy allowing for the communist mainland and capitalist areas such as Hong Kong)
タラせんそうTARAsensouたらせんそうtarasensou

noun:

  • Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975))
やぎりのわたしyagirinowatashi

noun:

  • Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)
ごこgoko

noun:

  • Wu Hu (five tribes that migrated into China between the 3rd & 5th centuries: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)
おひたきohitakiおほたきohotaki

noun:

  • Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
ほたきhotaki

noun:

  • Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) お火焚
ランドールズピグミーゴビーRANDOORUZUPIGUMIIGOBIIランドールズ・ピグミー・ゴビーRANDOORUZU/PIGUMII/GOBII

noun:

  • Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)
スポッティドラットフィッシュSUPOTTEIDORATTOFYISSHUハイドロラグス・コリエイHAIDORORAGUSU/KORIEIハイドロラグスコリエイHAIDORORAGUSUKORIEI

noun:

  • spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)
くぶんでんkubunden

noun:

  • allotted rice field (ritsuryo system); land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government - archaism
にしむくさむらいnishimukusamurai西西西

expression:

  • mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)
そのあしでsonoashide

adverb:

  • straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once
アメリカきょくとうぐんしれいぶAMERIKAkyokutougunshireibu

noun:

  • Far East Command; FEC; United States military headquarters in the western Pacific after World War II
じょうづめjouzume Inflection

noun / ~する noun:

  • permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time - obscure term

noun:

  • (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time - archaism
せんsen

noun / suffix noun:

  • line; stripe; stria
  • line (e.g. telephone line); wire
  • ray (e.g. X-ray); beam X線
  • line (e.g. of a railroad); track; route; lane
  • outline; contours; form
  • level
  • division
  • line (of action); position; approach; policy; principle いい線
  • impression one leaves; air one gives off 線が太い線が細い

運転者untenshaha一時停止ichijiteishisennoところtokorode停止teishiしなければならないshinakerebanaranai Drivers must stop at the stop line.

このkonosenno終点shuutenhaどこdokoですかdesuka Where is the end of this line?

必要hitsuyounoないnaikatarihaどれでもdoredemosenwo引いてhiite消さkesaねばならないnebanaranai You should cross out any word you don't need.

たまごtamago

noun:

  • eggs; egg; spawn; roe
  • hen egg
  • (an expert) in the making
  • beginning; origin; infancy

tamagowoダースDAASUづつzutsuつめtsumeなさい。nasai. Pack eggs in dozens.

tamagoha硬くkatakuゆでてyudeteくださいkudasai Boil the eggs hard.

kareha医者ishanotamagoda He is a future doctor.

かりにkarini

adverb:

  • supposing; even if; granting that; for argument's sake
  • temporarily; provisionally; for the time being

あなたanatagaもしmoshi仮にkarini一万ドルDORUwo持っていたらmotteitaraどうしますかdoushimasuka What would you do if you had, say, ten thousand dollars?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the middle of January:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary