Results, Sūtra of Vipaśyin Buddha
Partial results:
Showing results 14626-14650:
- スペックイン・スペック・イン Inflection
noun / ~する noun:
- making a feature part of the specifications - From English "spec-in"
- なつひめ・ナツヒメ
noun:
- cerrado pineapple (Ananas ananassoides)
- natsuhime (variety of pear from Tottori prefecture)
- カジュアルコピー・カジュアル・コピー
noun:
- illegal copying of software, recorded music, etc. - From English "casual copy"
- 持ち球【もちだま】持ち玉
noun:
- one's repertoire of pitches - usu. 持ち球 - Baseball term
- balls at hand (in pachinko) - usu. 持ち玉
- ツナマヨ
noun:
- mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc. - abbreviation ➜ ツナマヨネーズ
- Eスポーツ【イースポーツ】
noun:
- eSports; electronic sports; form of competition using video games ➜ エレクトロニックスポーツ
- 場所見知り【ばしょみしり】 Inflection
noun / ~する noun:
- having a hard time getting used to unfamiliar places (of children)
- つまり☆《詰まり・詰り》
adverb:
- that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) means
- in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically
noun:
- clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage
- shrinkage
- end; conclusion ➜ とどのつまり
- dead end; corner - archaism
- distress; being at the end of one's rope - archaism
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」 "Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
- 押す★【おす】圧す・捺す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to push; to press [押す]
- to apply pressure from above; to press down [押す・圧す]
- to stamp (i.e. a passport); to apply a seal [押す・捺す] ➜ 判を押す
- to affix (e.g. gold leaf) [押す]
- to press (someone for something); to urge; to compel; to influence [押す]
- to overwhelm; to overpower; to repress [押す・圧す]
- to push (events along); to advance (a plan) [押す]
- to do in spite of ...; to do even though ...; to force [押す]
- to make sure [押す] ➜ 念を押す【ねんをおす】・駄目を押す【だめをおす】
- to be pressed for time [押す]
- to advance troops; to attack [押す]
- (of light) to be diffused across an entire surface [押す]
ボタンを押すだけで出窓はあく。 You have only to push the button to open the bay window.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。 Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
- 背☆【せ】脊
noun:
- back; spine
- reverse; rear side
- height; stature
- ridge (of a mountain)
ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 Jane was waiting with her back against the tree.
- 卒業★【そつぎょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- graduation; completion (e.g. of a course)
- outgrowing something; moving on (from)
彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。 After he left school, he went to London.
私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。 I feel I'm growing out of pop music.
- 舞台★【ぶたい】
noun:
- stage (theatre, theater)
- scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
- 集中★【しゅうちゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- concentration; focusing; convergence; centralization; integration; gathering together
noun:
- within a collection of works
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Sūtra of Vipaśyin Buddha:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary