Results, how is the weather

Partial results:

Showing results 14626-14650:

あやかるayakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something)
  • to be named after
たたきつけるtatakitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to strike; to throw; to slap something onto; to dash (e.g. to the floor)
  • to thrust at someone (e.g. a letter)
ヤングラいちばYANGURAichiba

noun:

  • young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)
だいdai

prefix:

  • the large part of
  • big; large; great

suffix:

  • approximate size; no larger than
  • -university - abbreviation 大学

noun:

  • large (e.g. serving size); loud (e.g. volume setting)

このkono決定ketteihaあなたanatano提案teianni負うouところtokorodaiであったdeatta Your suggestion weighed heavily in this decision.

dai至急shikyuuお願いonegaiなるべくnarubeku早くhayakuお願いしますonegaishimasu I need it ASAP.

瞬くmabatakuうちuchiniテニスボールTENISUBOORUdaino団子dangoga消え去ったkiesatta In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.

daikashouka Large or small?

いちもんかいichimonkai

noun:

  • meeting or association of stable masters belonging to the same grouping - Sumo term
  • meeting or association of followers of a famous performer (in rakugo, etc.)
わざわいてんじてふくとなすwazawaitenjitefukutonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom
わざわいをてんじてふくとなすwazawaiwotenjitefukutonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

ひゃっきやぎょうhyakkiyagyouひゃっきやこうhyakkiyakou

noun:

  • many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night - four character idiom
  • veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight
マイルドヤンキーMAIRUDOYANKIIマイルド・ヤンキーMAIRUDO/YANKII

noun:

  • young person who stays in their (non-metropolitan) hometown after graduation, drives a car, etc. (unlike the majority who moves to a larger city and commutes by train) ヤンキー
でんかのほうとうをぬくdenkanohoutouwonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to employ one's secret weapon; to play one's trump card; to use the ace up one's sleeve - idiom
つまみだすtsumamidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pick out (with the fingers); to pull out
  • to throw out (e.g. of a bar); to drag out; to chuck out
いしゆみishiyumi

noun:

  • crossbow (incl. large models operated by a number of people)
  • netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net
  • slingshot; catapult
もりばなmoribanaもりばなmoribanaせいかseika

noun:

  • flower arrangement in a built-up style
  • placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt もりばな 盛り塩
  • seasonal peak of flowers せいか
かいものなんみんkaimononanmin

noun:

  • someone unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee [literal]
いいだすiidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to begin to say; to start talking; to broach (a matter); to bring up; to come out with
  • to be the first to say; to suggest (doing); to propose

そんなsonnakotokunga言い出すiidasuとはtohaおもわなかったomowanakattayo I didn't expect that to come from you.

せいするseisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle
  • to get the better of
  • to control; to command

kareha理性riseide情欲jouyokuwo制するseisuruことが出来るkotogadekiru He is able to subordinate passion to reason.

せりだすseridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude
  • to rise out the trap door (on stage)
うでによりをかけるudeniyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
くそもみそもいっしょkusomomisomoissho

expression:

  • not distinguishing between what's good and bad; not knowing chalk from cheese; mixing good and bad together; shit and miso are the same [literal] - idiom
コンプリートガチャKONPURIITOGACHA

noun:

  • method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items ガチャ
コンプガチャKONPUGACHA

noun:

じまわりjimawari

noun:

  • from the area (e.g. person or goods)
  • local trader; local merchant
  • street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)
よせなべyosenabeirr.

noun:

  • pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder 寄せ
コテハンKOTEHANこてハンkoteHAN

noun:

  • user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル
  • user who uses a online handle (instead of posting anonymously); namefag - slang - abbreviation 固定ハンドル
たけにすずめtakenisuzume

expression:

  • going well together; good combination - idiom

noun:

  • family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle
  • design featuring bamboo and sparrows (motif in Japanese painting)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for how is the weather:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary