Results, on the prowl

Partial results:

Showing results 14726-14750:

レッドスキャットREDDOSUKYATTOレッド・スキャットREDDO/SUKYATTO

noun:

  • red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus) 黒星饅頭鯛
ひていぎもんぶんhiteigimonbun

noun:

  • negative question; question asked in the negative (e.g. "Can't you read Japanese?") - Linguistics term
まちあるきmachiaruki

noun:

  • walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise)
いざとなったらizatonattaraいざとなればizatonarebaいざとなるとizatonaruto

expression:

  • when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives
どろをはくdorowohaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to fess up; to come clean; to confess one's crimes; to spill the beans
ぼんじりbonjiriぽんじりponjiri

noun:

  • pope's nose; parson's nose; meat from around the coccyx of a chicken
てんのこえtennokoe

expression / noun:

  • heavenly voice 天声
  • off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict - idiom
たなぎょうtanagyou

noun:

かきなでるkakinaderu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to smooth with the hand; to stroke; to comb (down)
  • to pluck a stringed instrument
ろうちょうれんうんrouchouren'un

noun:

  • longing for freedom when tied down; caged bird's longing for the open sky [literal] - four character idiom
あしをふみいれるashiwofumiireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to set foot into; to enter; to step inside; to cross the threshold
しりもじshirimoji

noun:

  • writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips) - colloquialism
のらアプリnoraAPURI

noun:

  • non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores 野良【のら】
かってアプリkatteAPURI

noun:

  • non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores
ひこうしきアプリhikoushikiAPURI

noun:

  • non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores
いっぱんアプリippan'aPURI

noun:

  • non-store app; smartphone app not distributed through the official smartphone stores
ふねにこくしてけんをもとむfunenikokushitekenwomotomu

expression:

  • to not be getting with the times; to be unaware that things are changing - from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals - idiom
けんをおとしてふねをきざむkenwootoshitefunewokizamu

expression:

  • to not be getting with the times; to be unaware that things are changing - idiom
ふねにきざみてけんをもとむfunenikizamitekenwomotomu

expression:

  • to not be getting with the times; to be unaware that things are changing - from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals - idiom
こまがたkomagata

noun / ~の noun:

  • koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece) 駒【こま】
こうりゅうせんkouryuusen

noun:

  • exhibition game; friendly match; friendly - Sports term
  • interleague game between the Central and Pacific baseball leagues - Sports term
ぼんのうbonnouold

noun:

  • worldly desires; evil passions; appetites of the flesh
  • klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term

百八といえばtoieba煩悩bonnounokazuda」「お兄ちゃんoniichanhaどんなdonna煩悩bonnougaあるaruno?」「言ってittemoいいiiga検閲ken'etsu削除sakujoになるninaruzo "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."

であいがしらdeaigashirairr.irr.

adverbial noun / temporal noun:

  • in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

わたしwatashigamaewoよくyoku見てなかったmitenakattaからkara出会い頭deaigashiraniぶつかっbutsukaちゃってchatte小川ogawaくんkunha悪くないwarukunaiwa Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.

ふうせいかくれいfuuseikakurei

noun:

  • getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow - four character idiom
ツケがまわってくるTSUKEgamawattekuruつけがまわってくるtsukegamawattekuruツケがまわってくるTSUKEgamawattekuruつけがまわってくるtsukegamawattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on the prowl:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary