Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 1476-1500:
- 目先☆【めさき】目前
noun:
- before one's eyes; under one's nose
~の noun / noun:
- immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run
noun:
- foresight; near future
- appearance
目先の利益だけにとらわれてはいけない。 You must not think about your immediate profit only.
- 子供の頃☆【こどものころ】子供のころ・子どもの頃・子どものころ
expression / ~の noun:
- as a child; when one was a child; childhood
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 I often hear her refer to her childhood.
- きゅう
adverb / ~と adverb:
- 永久就職【えいきゅうしゅうしょく】
noun:
- marrying to become a housewife; permanent employment (once one becomes a housewife) [literal] - idiom - colloquialism
- 失脚☆【しっきゃく】 Inflection
noun / ~する noun:
- losing one's position; losing one's standing; falling (from power); being overthrown; downfall
彼は放漫だったので失脚した。 He lost his job through his irresponsibility.
- 自選☆【じせん】自撰 Inflection
noun / ~する noun:
- selecting from one's own works; one's own selection
noun:
- voting for oneself [自選]
- 振り絞る☆【ふりしぼる】振りしぼる・振絞る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to muster (one's strength)
- to strain (e.g. one's voice)
私たちは声を振り絞って助けを求めた。 We shouted for help at the tops of our voices.
- 頬張る【ほおばる・ほうばるirr.】頬ばる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food)
- 役を干される【やくをほされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be deprived of one's role; to have one's livelihood taken away
- 百尺竿頭【ひゃくせきかんとう・ひゃくしゃくかんとう】
noun:
- the highest state of one's enlightenment; the highest level one can attain - four character idiom
- 顔面蒼白【がんめんそうはく】
noun / ~の noun:
- one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face - four character idiom
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
- 晩節を汚す【ばんせつをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to ruin one's reputation in later life; to tarnish one's twilight years
- 自己判断【じこはんだん】 Inflection
noun / ~する noun:
- using one's own judgement; making up one's own mind; judging for oneself
- 貧乏ゆすり【びんぼうゆすり】貧乏揺すり Inflection
noun / ~する noun:
- shaking one's legs (usu. unconsciously); tapping one's foot; fidgeting (of the legs)
- 格闘技【かくとうぎ】挌闘技
noun:
- martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport
- 合掌礼拝【がっしょうらいはい】 Inflection
noun / ~する noun:
- join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together - four character idiom
- 手のひらを返す・手の平を返す【てのひらをかえす】掌を返す【てのひらをかえす・たなごころをかえす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to change one's attitude quickly - idiom
- to flip over one's hand - たなごころをかえす is often used figuratively as an example of something easy
- 格技【かくぎ】挌技
noun:
- martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport - abbreviation ➜ 格闘技
- 幅にする【はばにする】巾にする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to do as one wishes; to get one's way - archaism
- to be proud; to boast - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary