Results, can't help it
Partial results:
Showing results 1476-1500:
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- としたら
conjunction:
- if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; what if ...?
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 反りが合わない・そりが合わない【そりがあわない】ソリが合わない【ソリがあわない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye - idiom
- 連作☆【れんさく】 Inflection
noun / ~する noun:
- planting a field with the same crop each year; repeated cultivation
- collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn
- series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence
- 草食男子【そうしょくだんし】装飾男子irr.・裝飾男子irr.
noun:
- young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented - abbreviation ➜ 草食系男子
- men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls - abbreviation - slang
- 丸呑み【まるのみ】丸飲み・丸のみ Inflection
noun / ~する noun:
- swallowing whole; swallowing without chewing
- taking something in without fully understanding it
- accepting without reservation; accepting something as-is
- 夜目遠目笠の内【よめとおめかさのうち】
expression:
- expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat
- がな・がなあ
particle:
- particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) - at sentence-end ➜ もがな
- emphatic particle - at sentence-end - colloquialism
- particle adding uncertainty - often associated with an interrogative
- 桃栗三年柿八年【ももくりさんねんかきはちねん】
expression:
- it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
- それだけの価値がある【それだけのかちがある】 Inflection
expression / godan ~る verb (irregular):
- to be deserved; to be worth it; to have merit; to have value
- 言うところの【いうところの】言う所の・謂う所の
expression:
- what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak
- やめておく《止めておく》 Inflection
godan ~く verb:
- to pass; to pass on; to give (something) a miss
- to cut it out; to knock off (for the day); to let the matter drop
- 五右衛門風呂【ごえもんぶろ】
noun:
- bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)
- 仕立てる☆【したてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tailor; to make (clothing)
- to train; to bring up
- to make it seem like; to pass off
- to turn into a play or movie
- to prepare; to send; to despatch
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
- 本領安堵【ほんりょうあんど】
noun:
- recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) - four character idiom
- 今更☆【いまさら】今さら
adverb:
- now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time
- afresh; anew; again
- ことにする☆《事にする》 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to decide to
- to pretend that - after the past tense form of a verb
- to make a practice of doing; to make it a rule to - as 〜ことにしている
- 経緯★【いきさつ・けいい・たてぬき・たてよこobs.】
noun:
- details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way [いきさつ・けいい]
- longitude and latitude [けいい]
- warp and weft; warp and woof [けいい・たてぬき・たてよこ] - orig. meaning of けいい ➜ 縦横【たてよこ】
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 The events that led up to her present fame are quite dramatic.
- 目の敵にする【めのかたきにする】目の仇にする・目のかたきにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for; to have it in for
- 戸籍名【こせきめい】
noun:
- one's official name; one's registered name; one's name as it appears on the family register ➜ 戸籍
- ゲートキーパー
noun:
- gatekeeper (in suicide prevention); person who prevents others from committing suicide (by noticing they are depressed and talking to them about it, etc.)
- gatekeeper (in media, networking, etc.)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for can't help it:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary