Results, except as noted below
Partial results:
Showing results 1476-1500:
- 桑田碧海【そうでんへきかい】
expression:
- The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
- 通用☆【つうよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- popular use; circulation
~する noun:
- to pass as; to pass for
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 He looks so young for his age that he passes for a college student.
- 任じる【にんじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to appoint; to nominate
- to assume (responsibility)
- to pose as
- 任ずる【にんずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to appoint; to nominate
- to assume (responsibility)
- to pose as
- タブー視【タブーし】 Inflection
noun / ~する noun:
- considering something taboo; treating something as taboo - usu. used as a verb
- 重役出勤【じゅうやくしゅっきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- arriving at work late as if one were an executive; management attendance at work [literal] - humorous term - four character idiom
- やらずもがな《遣らずもがな》
expression:
- needn't be done; as well not to do; shouldn't have been done - archaism
- ヤメ検【ヤメけん】やめ検【やめけん】
noun:
- former public prosecutor who now works as a lawyer; retired public prosecutor - abbreviation - colloquialism
- ヤメ検弁護士【ヤメけんべんごし】やめ検弁護士【やめけんべんごし】
noun:
- former public prosecutor who now works as a lawyer; prosecutor-turned-lawyer - colloquialism
- ネガフィルム・ネガ・フィルム
noun:
- negative film (as opposed to positive or reversal film); negative - From English
- 長呼【ちょうこ】 Inflection
noun / ~する noun:
- lengthening a vowel (e.g. as in Kansai dialect) - Linguistics term ➜ 短呼
noun:
- long sound (esp. long vowel) - Linguistics term
- あるに任せる【あるにまかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to let things end up as they will; to let nature take its course
- ただ☆《唯・只・徒・但・常》タダ
~の noun / noun:
- ordinary; common; usual
- free of charge - only 只
- unaffected; as is; safe - usu. as ただでは...
adverb:
- only; merely; just; simply
conjunction:
- but; however; nevertheless - esp. 但
君はただ皿を洗いさえすればいい。 All you have to do is wash the dishes.
私はその切符をただで手にいれた。 I got the tickets for free.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 I was simply entranced by the beauty of her face.
- 煩悩☆【ぼんのう】煩惱old
noun:
- worldly desires; evil passions; appetites of the flesh
- klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
- 女子アナ【じょしアナ】
noun:
- young female TV announcer (who also frequently functions as a television talent doing on-location fluff pieces for variety shows) - abbreviation ➜ アナウンサー
- フライングゲット・フラッグゲット・フライング・ゲット Inflection
noun / ~する noun:
- obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale - From English "flying get"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for except as noted below:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary