Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 1476-1500:

うこんのたちばなukonnotachibana

noun:

  • tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) 紫宸殿左近の桜
さこんのさくらsakonnosakura

noun:

  • cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) 右近の橘紫宸殿
イドラIDORA

noun:

  • idol (esp. in the philosophy of Francis Bacon: idols of the tribe, cave, market, and theater) - From Latin "idola"
ちょくせんわかしゅうchokusenwakashuu

noun:

  • poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439); Imperial collection of poetry
のぼりつめるnoboritsumeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain)
  • to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with
ひがんえhigan'e

noun:

  • Buddhist services during the equinoctial week
きんじきkinjiki

noun:

  • restrictions on the use of colors by ranks of Heian era courtiers - archaism 許し色黄丹
ふこくきょうへいfukokukyouhei

noun:

  • wealth and military strength of a country; "rich country, strong army": a slogan from the Meiji era referring to the government's goals for the country - four character idiom
にっしょうけんnisshouken

noun:

  • the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings
せんゆうこうらくsen'yuukouraku

noun:

  • hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) - four character idiom
だんトツdanTOTSUダントツDANTOTSU

noun / ~の noun:

  • far and away the best; the very best; cream of the crop; crème de la crème; decisive lead; commanding lead - from 断然 + トップ - abbreviation - slang

karehaチームCHIIMUdeダントツDANTOTSUno好選手kousenshuda He is by far the best player on the team.

かきわりkakiwari

noun:

  • portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)
たるいしきアクセントtaruishikiAKUSENTO

noun:

  • Tarui accent, used in the Kinki region and parts of Hokuriku
だいりさまdairisama

noun:

  • imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor) - honorific language 内裏
  • festival dolls representing the emperor and the empress - polite language 内裏雛
てんかたじtenkataji

noun / ~の noun:

  • eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land - four character idiom
わかみやwakamiya

noun:

  • young imperial prince
  • child of the imperial family
  • shrine dedicated to a child of the god of the main shrine 本宮
  • newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) 勧請
とうてつtoutetsu

noun:

  • tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties) - archaism
  • brutal person - idiom
  • coveting of wealth (property, etc.)
hebee

noun:

  • surrounding area へ・べ - archaism
  • shore (of the sea) へ・べ

suffix:

  • suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. - esp. え,べ
おにいたoniita

noun:

  • wooden board used on the ridge-ends of a roof instead of an onigawara tile (sometimes covered in copper sheeting) 鬼瓦
ぎゃっこうgyakkou

noun / ~の noun:

  • backlighting; having a light source in front of the camera lens in photography - abbreviation 逆光線
あめしこうameshikou

noun:

  • (in hanafuda) a collection of the rain and three non-rain light cards 花札
めはくちほどにものをいうmehakuchihodonimonowoiu

expression:

  • one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue - proverb 物を言う
しょうわげんろくshouwagenroku

noun:

  • the flourishing mid-Shōwa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease - four character idiom
ぞくぎいんzokugiin

noun:

  • influential members of parliament acting for the benefit of the private industries to which they are connected
さんこsanko

noun:

  • the three types of gagaku drums - obscure term
  • third division of the night (approx. 11 pm to 1 am) - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary