Results, sometimes used for one hundred millions
Partial results:
Showing results 1476-1500:
- ごちそうさま☆《ご馳走さま・ご馳走様・御馳走様》
interjection:
- thank you (for the meal); that was a delicious meal
- thank you (for displaying lovey-dovey behaviour) - humorous term
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 She said, "Thank you for the meal," to the cook.
- 良くも悪くも【よくもわるくも】よくも悪くも
expression:
- for better or worse; for good and bad; regardless of merit; both good and bad
- 代弁☆【だいべん】代辨・代辯 Inflection
noun / ~する noun:
- speaking by proxy; speaking for (someone else); acting as spokesman (for); representing (the views, feelings, etc. of) [代弁・代辯]
- payment by proxy; compensation by proxy; paying on behalf (of) [代弁・代辨]
- acting for (someone else); carrying out (on someone's behalf) [代弁・代辨]
- 翻す☆【ひるがえす】飜す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn over; to turn around ➜ 身を翻す
- to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words)
- to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.)
- よせよ
expression / interjection:
- for heaven's sake (Pete's, mercy's, etc.); for pity's sake; oh stop; lay off
- 基礎付ける【きそづける】基礎づける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lay the foundation for (e.g. a theory); to lay the basis for
- レーゾンデートル・レーゾン・デートル・レゾンデートル・レゾン・デートル
noun:
- raison d'être; reason for living; reason for something being so - From French
- すまじきものは宮仕え【すまじきものはみやづかえ】
expression:
- wretched is the lot of a government official; it is better to work for oneself than to work for someone else - proverb
- 手前★【てまえ】
noun:
- before; this side
- one's standpoint; one's appearance
pronoun:
- we
- you ➜ 手前【てめえ】
そのドアは手前へ折りたためるようになっている。 The doors fold back.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
- いつの間にか☆【いつのまにか】何時の間にか☆
adverb:
- before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares
- 分身☆【ぶんしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self
- 余生☆【よせい】余世
noun:
- one's remaining years; the rest of one's life
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
- 愛車☆【あいしゃ】
noun:
- (one's) beloved car (or motorcycle, bicycle, etc.); (one's) wheels
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 I parted with my old car, though I hated to do so.
- 性【さが】相
noun:
- one's nature; one's destiny
- custom; tradition; habit; convention
そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。 It is human nature to be bugged by such things.
- 名誉回復【めいよかいふく】
noun:
- restoring one's impaired reputation; regaining one's honor; redeeming oneself - four character idiom
- 名誉挽回【めいよばんかい】
noun:
- restoring one's impaired reputation; regaining one's honor; redeeming oneself - four character idiom
- 妻子眷属【さいしけんぞく】
noun:
- one's wife, children, and other relations; one's whole family - four character idiom
- 都合次第【つごうしだい】
noun:
- depending on the (one's) situation (circumstances); at one's pleasure - four character idiom
- 手が後ろに回る【てがうしろにまわる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have one's hands tied behind one; to be arrested
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary