Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 14776-14800:
- 眼☆【まなこ】
noun:
- eye; eyeball
- pupil and (dark) iris of the eye - archaism
- insight; perceptivity; power of observation - archaism
- look; field of vision - archaism
- core; center; centre; essence - archaism
- 長襦袢【ながじゅばん・ながじばん】長ジバン【ながジバン】長ジュバン【ながジュバン】
noun:
- long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono
- ほくほく・ホクホク Inflection
adverb / ~する noun / ~の noun:
- soft and flaky (pie, potatoes, squash, etc.); fluffy; crumbly; fresh-baked; fresh from the oven - onomatopoeia
adverb / ~する noun:
- being pleased with oneself; beaming happily; chuckling to oneself - onomatopoeia
- 小松引き【こまつひき】
noun:
- collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat in the New Year) ➜ 子の日の遊び
- ラフテー・らふてえ・ラフティー
noun:
- Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar - Ryūkyū dialect - Food term
- 筋★【すじ】条
noun:
- muscle; tendon; sinew
- vein; artery
- fiber; fibre; string
- line; stripe; streak
- reason; logic ➜ 筋が通る
- plot; storyline
- lineage; descent
- school (e.g. of scholarship or arts)
- aptitude; talent
- source (of information, etc.); circle; channel
- well-informed person (in a transaction)
- logical move (in go, shogi, etc.)
- ninth vertical line - Shōgi term
- seam on a helmet
- gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation ➜ 筋蒲鉾
- social position; status - archaism
suffix noun / noun / ~の noun:
- on (a river, road, etc.); along
suffix / counter:
- counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
- (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism
物語の筋はある島を舞台に展開する。 The action of the story takes place on an island.
私はそのニュースを確かな筋から得た。 I got the news from a reliable source.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。 There isn't much logic in what you're saying.
その小説の筋はわからない。 I don't understand this novel's plot.
私は去年、それを別の筋から聞いた。 I heard about it from another source last year.
- 兄さん☆【にいさん・あにさん】
noun:
- older brother; elder brother - honorific language ➜ お兄さん
- brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)
- young man; buddy; fella; laddie - vocative
- 生々流転【せいせいるてん・しょうじょうるてん】生生流転 Inflection
noun / ~する noun:
- all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration - four character idiom
- 糸を引く【いとをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes
- to stretch out (and keep going); to linger on
- あいの風【あいのかぜ】
noun:
- wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan
- あい
interjection:
- yes ➜ はい
noun:
- wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the sea of Japan
- あゆ《東風》
noun:
- wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan ➜ あゆの風【あゆのかぜ】
- あゆの風【あゆのかぜ】
noun:
- wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan ➜ あいの風
- あえの風【あえのかぜ】
noun:
- wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan ➜ あいの風
- しまう☆《仕舞う・終う・了う・蔵う》 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close
- to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up
- to put away; to put back; to keep; to store
auxiliary verb / godan ~う verb:
- to finish ...; to do ... completely - after the -te form of a verb, indicates completion (and sometimes reluctance, regret, etc.)
この世界の教育にはがっかりしてしまう。 Education in this world disappoints me.
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
- 呼び込み☆【よびこみ】呼込み Inflection
noun:
- barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public
~する noun:
- calling out to potential customers
- ブルーフィルム・ブルー・フィルム
noun:
- blue film; early (1950s-) type of hardcore pornographic film usually filmed on 8 or 16mm film and often in black market circulation
- 海老責め【えびぜめ】蝦責め
noun:
- Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)
- 歌舞伎者【かぶきもの】傾奇者・かぶき者
noun:
- dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior - four character idiom
- ガラパゴス化【ガラパゴスか】 Inflection
noun / ~する noun:
- Galapagosization; widespread design of Japanese products (e.g. cell phones) specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary