Results, Life is like a dream

Partial results:

Showing results 14901-14925:

たいtai

noun / conjunction:

  • opposite; opposition
  • versus; vs.; v.
  • to (e.g. "winning a game five to three")
  • equal footing; equal terms
  • against ...; anti-; toward ...; to ...

今日kyou早稲田wasedatai慶応keiouno試合shiaigaあるaru There is going to be a game between Waseda and Keio today.

このkonokuninoouhahitoではなくdehanakuはるかharuka天空tenkuuni居られるorarerutoいうiutainotsubasawo持つmotsu神獣kamijuuなんだnanda The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.

同社doushano昨年sakunennotaiインドINDO輸出yushutsuha1億ドルDORUni達したtasshita The company's exports to India amounted to $100 million last year.

くりあがるkuriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced Antonym: 繰り下がる
  • to be carried (of a number in addition) - Mathematics term 繰り下がる
ねじめnejime

noun:

  • pounding down earth around the roots of a tree
  • adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana
たべカスtabeKASUたべかすtabekasu

noun:

  • leavings of a meal; food scraps; leftovers
  • food particles (in one's teeth or mouth); bits of food
けいしきだんらくkeishikidanraku

noun:

  • formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) 意味段落
ぎんめginme

noun:

  • Edo-period unit of silver coinage 銀目
  • steel-blue eyes (e.g. of a cat)
  • silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) - usually written using kana alone - abbreviation 銀目鯛
宿なかやどnakayado

noun:

  • inn where one rests on the way - archaism
  • inn that serves as a meeting place for lovers - archaism 出合い宿
  • inn that introduces clients to prostitutes - archaism 引き手茶屋
しきりなおしshikirinaoshi

noun:

  • getting poised again for charging; toeing the mark again - Sumo term
  • starting again; getting a fresh start; going back to square one
しろずshirozu

noun:

まかなうmakanau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to supply (goods, money, etc.); to cover (costs); to pay; to finance; to maintain (e.g. a family)
  • to give board; to provide meals

父親chichioyaha家族kazokuno生活seikatsuwoまかなうmakanau A father provides for his family.

つきとめるtsukitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify
  • to stab to death - archaism 突き殺す

彼らのkarerano隠れ家kakuregawo突き止めるtsukitomeruのにnoni1週間かかったkakatta It took one week to locate their hiding place.

たりtariだりdari

particle:

  • -ing and -ing (e.g. "coming and going") - as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs
  • doing such things as... - used adverbially
  • expresses a command - as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb

auxiliary verb:

  • to be たり - from とあり, after a noun - archaism たる
  • indicates completion or continuation of an action たり - from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb - archaism
ラストスパートRASUTOSUPAATOラスト・スパートRASUTO/SUPAATO

noun:

  • last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort
ぞくzokuしょくshokuobs. Inflection

noun:

  • layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world
  • local manners; modern customs

adjectival noun / ~の noun:

ウチUCHIhazokuni言うiuシングルマザーSHINGURUMAZAAno家庭kateida父親chichioyanokaowobokuha知らないshiranai We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.

まけいぬmakeinu

noun:

  • dejected loser; dog that has lost a fight (with its tail between its legs) [literal]
  • unmarried woman (with no children) over the age of 30 - slang - derogatory term お一人様【おひとりさま】

負け犬makeinuになるninaruわけにはいかないwakenihaikanai I can't stand getting beaten.

いあんふianfu

noun:

  • women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism 従軍慰安婦
ちょうさんぼしchousanboshi

noun:

  • being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance; six of one and half a dozen of another - four character idiom
さまさまsamasama

suffix:

  • our gracious (e.g. Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you
エコーはがきEKOOhagaki

noun:

  • postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards
こしパンkoshiPAN

noun:

  • wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner - abbreviation - slang
おくらokura

noun:

  • shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf") 蔵【くら】
  • rice storehouse of the Edo shogunate
ごぐそくgogusoku

noun:

  • five implements placed in front of a Buddhist altar: two candlesticks, two vases (usu. containing flowers made of gilded copper) and one incense burner
そうりょうせいsouryousei

noun:

  • soryo system; organization of regional landholding families based on divided inheritance under the leadership of a main heir, usu. the eldest son (Kamakura period)
かいとりやkaitoriya

noun:

  • companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price
ふるさとのうぜいfurusatonouzei

noun:

  • "benefit-your-locality" tax scheme; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary