Results, raphe of the palate

Partial results:

Showing results 14926-14950:

けいきkeiki

noun:

  • business conditions; the market; economic activity; economic climate
  • good (economic) times; prosperity; boom 好景気
  • liveliness; energy; vigour; vigor; spirit

近頃chikagoroha景気keikiga良くないyokunai Business is so slow these days.

とうめんtoumen Inflection

~の noun / temporal noun:

  • current; urgent; pressing; impending

~する noun:

  • to confront (an issue); to face (up to something)

adverb:

  • for the meantime; at present

現在genzai我々warewarega当面toumenしているshiteiru問題mondaiha新しいatarashiiものmonoではないdehanai The problem before us today is not a new one.

当面toumenhakareni調子を合わせてchoushiwoawaseteおいたoitaほうがいいhougaiizo You should play along with him for the time being.

いっこうikkou

adverb:

  • completely; absolutely; totally 一向に
  • (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
  • earnestly; intently; determinedly

noun:

すりあしsuriashi

noun:

  • sliding feet; shuffling (one's feet)
  • moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) - Sumo term
へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • parallelism; running parallel (to, with)

noun / ~する noun / ~の noun:

  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with 並行

このkonosenhaあのanosenni平行heikouですdesu This line is parallel to that.

しょだんshodan

noun:

  • first rank in the senior class (in martial arts, go, etc.); lowest rank; one dan
あしかashika鹿みちmichiobs.アシカASHIKA

noun / ~の noun:

  • eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion 海豹

サーカスSAAKASUnoアシカASHIKAha曲芸kyokugeiwo見せたmiseta The circus sea lion did a trick.

じゅんしjunshi Inflection

noun / ~する noun:

  • following one's master into the grave; committing suicide after one's lord has died
便たっきゅうびんtakkyuubin

noun:

  • express home delivery (by the Kuroneko Yamato company); door-to-door parcel delivery; courier service 宅配便

あなたanatano衣類iruiなどnadoha来月raigetsu宅急便takkyuubinde送りますokurimasu I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.

あさだちasadachi Inflection

noun / ~する noun:

  • erection when waking in the morning; nocturnal penile tumescence; morning glory; morning wood
  • early morning departure
どういつしdouitsushi Inflection

noun / ~する noun:

  • viewing and treating as one; regarding as the same; equating one thing with another; identification

ナショナリズムNASHONARIZUMUwoファシズムFUASHIZUMUto同一視douitsushiしてshitehaいけないikenai You can't equate nationalism with fascism.

ぼうしboushi

noun:

  • cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)
うきだすukidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to surface; to come to the top
  • to stand out (e.g. against a background)
げんばしゅぎgenbashugi

noun / ~の noun:

  • bottom-up approach to management; on-the-spot decision-making; hands-on approach (policy, etc.)
むかしとったきねづかmukashitottakinezuka

expression / noun:

  • skill learned in one's former days; using one's experience from the past - idiom
わきみうんてんwakimiunten Inflection

noun / ~する noun:

  • looking aside while driving; taking one's eyes off the road ahead while driving - four character idiom
あれちarechiこうちkouchiあれちarechi

noun:

  • wasteland; wilderness; abandoned land; devastated land
  • The Wasteland (poem by T.S. Eliot)

そのsono庭園teienha荒れ地arechini変わりkawariつつあるtsutsuaru The garden is turning into a wilderness.

つじとりtsujitoriirr.irr.

noun:

  • taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road - archaism
かたぎぬkataginu

noun:

  • sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou) 素襖
  • sleeveless robe worn by commoners - archaism
はだかまつりhadakamatsuri

noun:

  • semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths
あつしatsushiアツシATSUSHIアットゥシATTOUSHI

noun:

  • elm bark clothes traditionally worn by the Ainu; elm bark textile - From Ainu
じんがいまきょうjingaimakyou

noun:

  • ominous place outside the human world; mysterious place where no human being lives; uninhabited area
使てんしがとおるtenshigatooru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have a break in the conversation; to experience an awkward silence; an angel passes [literal] - from the French 'un ange pass' - idiom
にとをおうnitowoou Inflection

expression / godan ~う verb:

えどるedoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to color; to colour; to paint
  • to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary