Results, carry things on one's back

Partial results:

Showing results 151-175:

あみだamidaold

noun:

しぎshigi Inflection

noun / ~する noun:

  • personal opinion; criticism behind one's back
ぶっちゃけbutchake

noun:

  • speaking one's mind and holding nothing back
オンザマークONZAMAAKUオン・ザ・マークON/ZA/MAAKU

noun:

  • on the mark
オンザロックONZAROKKUオン・ザ・ロックON/ZA/ROKKU

noun:

  • on the rocks
オンスクリーンディスプレイONSUKURIINDEISUPUREIオン・スクリーン・ディスプレイON/SUKURIIN/DEISUPUREI

noun:

  • on-screen display - IT term
ニュースオンデマンドNYUUSUONDEMANDOニュース・オン・デマンドNYUUSU/ON/DEMANDO

noun:

  • news on demand - IT term
パワーオンキーPAWAAONKIIパワー・オン・キーPAWAA/ON/KII

noun:

  • power-on key - IT term
コレクトオンデリバリーKOREKUTOONDERIBARIIコレクト・オン・デリバリーKOREKUTO/ON/DERIBARII

noun:

  • collect on delivery
さんしsanshi

noun:

  • the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings) 庚申待
おとこににごんはないotokoninigonhanai

expression:

おさとosato

noun:

  • one's parents' home - honorific language - polite language
  • one's origins; one's upbringing; one's past

お里osatoga知れるshireru The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.

えてかってetekatte Inflection

adjectival noun / noun:

  • self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience - four character idiom
れんあいかんren'aikan

noun:

  • one's view on love; one's philosophy of love
どくおうdokuou Inflection

noun / ~する noun:

  • going on one's own or one's own way
使ものはつかいようmonohatsukaiyou使使

expression:

  • things depend on how you use them; all things have their uses when they are used in the right way - proverb
だきかかえるdakikakaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold; to carry; to embrace (in one's arms)
かってkatte Inflection

noun / adjectival noun:

  • one's own convenience; one's way; selfishness

noun:

  • surroundings; environment; way of doing things
  • convenience; ease of use
  • financial circumstances; living; livelihood
  • kitchen 台所
  • right hand (in archery); hand that pulls the bowstring

prefix noun:

  • unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial

いつまでもitsumademoぶつくさbutsukusa言っているitteirunoha君のkimino勝手kattedaけどkedoneそれじゃあsorejaa事態jitaiha何一つnanihitotsu変わらないkawaranaiyo You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.

kimimoこのkonoteno仕事shigotoha初めてhajimetenanだろうdarou勝手kattegaわかるwakaruまでmadehaマニュアルMANYUARU通りdooriniやってyatteおいたoitaほうがいいhougaiiyo It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.

いくらikura我が家wagayagaテレビTEREBIde紹介shoukaisaretaからkarato言っite勝手katteniずかずかzukazukatoniwani入り込んhairikonde写真shashinwo取るtorunohaやめyameteほしいhoshii Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.

あたまかくしてしりかくさずatamakakushiteshirikakusazu

expression:

  • burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom [literal] - idiom
かかえあげるkakaeageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to gather up into one's arms; to lift; to carry
けいけんをいかすkeikenwoikasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to draw on one's experience; to make good use of one's experience; to turn one's experience to good account
そうはつsouhatsu

noun:

  • wearing one's hair knotted in the back
たかねのはなtakanenohana

expression / noun:

  • goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak [literal]

そんなsonnaことkotohawatashiにはniha高嶺の花takanenohanaですdesu That's to me like a flower on lofty heights.

かつぐkatsugu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to shoulder; to carry on one's shoulder
  • to nominate for a position; to choose as a representative
  • to take (someone) for a ride; to deceive; to take in
  • to be caught up in superstition

oreha家族kazoku全員zen'inni見送られmiokurareながらnagaratabi支度jitakuwo整えたtotonoetaザックZAKKUwo担ぐkatsugu Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.

オンエアランプON'EARANPUオン・エア・ランプON/EA/RANPU

noun:

  • on the air lamp

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry things on one's back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary