Results, father grief-stricken

Partial results:

Showing results 151-175:

つかえるtsukaeruつっかえるtsukkaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain 閊える
たちあいぶんべんtachiaibunben

noun:

  • childbirth with father of child present; delivery with husband present - Medicine term
おとうさんこotousanko

noun:

  • daddy's girl; daddy's boy; child strongly attached to its father
おやじoyajigikunしんぷshinpuおやじoyajigikunおやじoyajigikunろうやrouyaおやじoyajigikun

noun:

  • one's father; old man; one's boss

親父oyajihaじっとjitto私のwatashinokaowo見たmita Father looked me full in the face.

おうouおきなokina

noun:

  • old man; venerable gentleman

suffix:

  • venerable; old; father おう - honorific language
かぐつちのかみkagutsuchinokami

noun:

かぐつちkagutsuchi

noun:

  • Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) 迦具土神
ひのやぎはやおのかみhinoyagihayaonokami

noun:

  • Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) 迦具土神
このおやにしてこのこありkonooyanishitekonokoari

expression:

  • the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son - proverb
さんぞくsanzoku

noun:

  • three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.)
ほむすびのかみhomusubinokami

noun:

  • Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) 迦具土神
さんみsanmiさんいsan'i

noun / ~の noun:

  • third rank (in the Japanese court system)

noun:

  • trinity (Christianity); the Father, the Son, and the Holy Spirit
おやのこころこしらずoyanokokorokoshirazu

expression:

  • there is no love like a father's; no child knows how dear he is to his parents - proverb
おやoya

noun:

  • parent; parents; mother and father
  • dealer (in cards, mahjong, etc.); banker 子【こ】
  • founder; inventor
  • (pet) owner

~の noun / noun:

  • key; parent (organization); main

noun:

  • ancestor; forefather

アナANAhaoyaga知らshiraないうちにnaiuchini結婚したkekkonshita Anna got married without her parents' knowledge.

watashimooyano面倒mendouとかtoka見られないmirarenaiですdesune I can't look after my parents and such either.

少しsukoshiうちuchini寄ってyotteいかないikanai?」「いいiino?」「うちuchi共働きtomobatarakideoyaha遅いosoino "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."

はくしゅくhakushuku

noun:

  • brothers; one's father's brothers
とざすtozasuとざすtozasuさすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to shut; to close; to lock; to fasten
  • to block (e.g. the way); to shut off; to shut in
  • to plunge (in grief) とざす
たねちがいtanechigai

noun:

  • half-sibling (by a different father); uterine sibling; maternal half-sibling; half-brother; half-sister
殿おおとのootono

noun:

  • current master; father of one's current master - honorific language 若殿【わかとの】
  • minister (of government); noble - honorific language
  • nobleman's residence - honorific language - archaism
たいこうtaikou

noun:

  • taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son - esp. refers to Toyotomi Hideyoshi - honorific language 関白【かんぱく】
かえるのこはかえるkaerunokohakaeru

expression:

  • like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog [literal] - proverb
みつごのたましいひゃくまでmitsugonotamashiihyakumade

expression:

  • the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100 [literal]
じょけいてんのうjokeitennou

noun:

  • matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not - four character idiom 女性天皇
くもるkumoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get cloudy; to cloud over; to become overcast
  • to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim
  • to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast
  • to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.) - from 面曇る 照る【てる】

蒸気joukideめがねmeganega曇ってkumotteしまったshimatta The steam has fogged my glasses.

明日ashitaha曇りkumoriになるninaruでしょうdeshou It will be cloudy tomorrow.

ちゃくしゅつすいていchakushutsusuitei

noun:

  • presumption of legitimacy; presumption of child in wedlock; presumption that the ex-husband is the father of a woman's child born within 300 days of their divorce - Law term
うきよukiyoふせいfuseiうきよukiyo

noun:

  • fleeting life; this transient world; floating world
  • sad world; world of grief and worry - esp. 憂き世
  • the world of the living; this life; this world; the present world
  • (the world of the) red light districts

浮世ukiyono心配事shinpaigotonoないnaihitohaないnai No one is free from worldly cares.

あなたanataha浮き世ukiyono悩みnayamigaないnaiようなyounakaowoしているshiteiru You look as if you don't have a care in the world.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for father grief-stricken:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary